Английский - русский
Перевод слова Determining
Вариант перевода Определяет

Примеры в контексте "Determining - Определяет"

Примеры: Determining - Определяет
It is also charged with determining the organization of national defence, public security and a national police force which are institutions whose mandates has wide implications on the enjoyment and/or limitation of human rights. Палата определяет также порядок организации национальных вооруженных сил, служб государственной безопасности и национальной полиции, осуществление которыми своих функции влечет за собой самые серьезные последствия для осуществления/ограничения прав человека.
This International Standard describes procedures for workshops and garages and provides a recommended pressure range of the system threshold pressure for motor vehicles and trailers, and a recommended practice for determining the system threshold pressure. Этот международный стандарт определяет процедуры выполнения работ в цехах и на станциях техобслуживания, с указанием рекомендуемых диапазонов порогового давления в тормозных системах автомобилей и прицепов и рекомендуемых методов определения такого порогового давления.
"37. The secretariat has discretion in determining its working methods. Секретариат сам определяет методы своей работы40.
After said stage, the organiser sets the rating which is used for determining the game prize at each stage and defines the player who receives the main game prize. По окончании этапа фиксирует рейтинг, на основании которого определяет призовое вознаграждение участников на каждом этапе и определяет участника, получившего главное призовое вознаграждение игры.
Note: Where any of the segments shown under "private" would be under government control or in which the national government would be a major stockholder and be the main determining force for establishing conditions of service, the employer should be considered under "parastatal". Примечание: В тех случаях, когда какие-либо из элементов раздела "Частные организации" находятся под контролем государства или контрольный пакет акций которых принадлежит государству и при этом государство, по сути, определяет условия службы, наниматель будет классифицироваться как "полугосударственный".
(a) With regard to access to survivors' pensions, in determining the beneficiary of the pension, the law defines the family group in such a way that it favours women who are dependent on a man, which discriminates against working women; а) при определении бенефициара, получающего право на пенсию по утрате кормильца, закон определяет семейную группу таким образом, что преимущества получают женщины, находящиеся на иждивении своих супругов, что является дискриминацией по отношению к женщинам, занимающимся активной трудовой деятельностью;
Provides processes for determining where native title still exists, for future dealings in native title land, and for compensation for extinguishment of native title; and определяет процедуры для вынесения решений о наличии исконных прав в связи с любыми будущими сделками с землями, на которые распространяются исконные права, и в связи с предоставлением компенсации за аннулирование исконных прав; и