Very doable, and that also allows you to treat Detective Hudson's death as a tragedy for the L.A.P.D. and for his family. |
Очень выполнимо, и это также позволит вам рассматривать смерть детектива Хадсона Как трагедию для полиции ЛА и для его семьи. |
Detective Rollins is a dedicated career police officer, Your Honor, and as such, has no financial means to flee. |
Детектив Роллинс является офицером полиции, ваша честь, таким образом, у нее нет возможности сбежать с деньгами... |
Tell me, Detective Constable, how exactly is this a police matter? |
Скажите мне, детектив констебль, как именно это дело полиции? |
Once this project has been completed it is envisaged that the Police will develop the necessary infrastructure to support the introduction of such systems throughout the Detective Services within the Police. |
После завершения проекта в полиции намечено создать необходимую инфраструктуру для создания таких систем во всех следственных отделах полиции. |
The High Court vacation bench also allowed the Detective Branch of Dhaka Metropolitan Police to interrogate Mr. Khan at the Dhaka Central Prison gate premises, if necessary. |
Созданная на период отпусков коллегия судей Высокого суда разрешила также сотрудникам отдела уголовного розыска городской полиции Дакки допросить г-на Хана в помещении центральной тюрьмы Дакки, если в этом возникнет необходимость. |
Detective Wells, your testimony is that, while acting as an undercover police officer, you allegedly purchased illegal narcotics |
Детектив Уэллс, вы утверждаете, что, работая офицером полиции под прикрытием, вы якобы купили нелегальные наркотики |
Then how could you have been so certain that he was an actual LAPD Detective? |
Тогда почему ты был так уверен, что он был детективом полиции Лос-Анджелеса? |
I'm Dan Richler, special agent with the F.B.I... and this is Detective Getty with the L.A.P.D. |
Я Дэн Ричлер, специальный агент ФБР... а это детектив Гетти из полиции Лос-Анджелеса |
Detective Lange, remind me: How long have you been with the LAPD? |
Детектив Ланж, напомните мне, сколько лет вы прослужили в полиции Лос-Анджелеса? |
So, Detective, as an MP in the Marine Corps, what were your responsibilities? |
Итак, детектив, каковы были ваши обязанности как сотрудника военной полиции морской пехоты? |
The Government informed the Special Rapporteur that the Criminal Investigation and Detective Management of the Philippine National Police are in the process of conducting the necessary investigation. |
Правительство проинформировало Специального докладчика о том, что управление по уголовным расследованиям филиппинской национальной полиции ведет следствие по этому делу. |
Margaret Levritz, Detective Mark Gustafson of the ocean beach police department, and Mr. Dolworth |
Маргарет Левриц, детектив Марк Гастафсон, управление полиции Оушн Бич, и мистер Долворт. |
Detective Cruz, were you assigned to work undercover for the Charleston police department and report on illegal activities among your fellow officers? |
Детектив Крус, департамент полиции Чарльстона назначил вас на работу под прикрытием, среди своих сослуживцев, чтобы вы сообщали об их неправомерной деятельности? |
Detective Fowler, how long have you been a police officer with the Charleston police department? |
Детектив Фулер, как долго вы работаете в департаменте полиции Чарльстона? |
But Detective Deeks is still our liaison officer with the LAPD, which makes him about as close to one of us as it gets. |
не при чем, но Дикс все еще наш посредник в полиции ЛА что делает его практически одним из нас |
In 2004, he went on to star in the short-lived police drama Hawaii as former Chicago Police Department Detective John Declan, who transferred to an elite crime unit of the Honolulu Police Department. |
В 2004 году он продолжал сниматься в недолгой полицейской драме «Гавайи» в роли бывшего полицейского детектива Чикаго Джона Деклана, который направлен в элитное подразделение департамента полиции Гонолулу. |
I'm Detective Harrison with the Conway Police... and I need to ask you a few questions, okay? |
Я - детектив Хэррисон с полиции Конвея, и я хочу задать пару вопросов. |
I have a responsibility as a parent and as the Detective Superintendent! |
А как отец и офицер полиции! |
During its seventy-second session, on 22 February 2008, the Committee considered communication No. 38/2006, which concerned alleged hate speech against the Roma and Sinti community through a letter by a police officer published in the journal of the Association of German Detective Police Officers. |
На своей семьдесят второй сессии, 22 февраля 2008 года, Комитет рассмотрел сообщение Nº 38/2006, которое касалось предполагаемого разжигания ненависти в отношении рома и синти в письме сотрудника полиции, опубликованном в газете Немецкой ассоциации сотрудников уголовной полиции. |
He was arrested on 16 December 2010, at his residence in Joypurhat Sadar, in the Banani area of Dhaka, by a team of officers of the Rapid Action Branch, the Directorate General of Forces Intelligence and Detective Branch of the police. |
16 декабря 2010 года он был арестован в своей резиденции в Джойпурхат Садаре в столичном районе Банани группой в составе сотрудников подразделения быстрого реагирования Главного управления разведслужбы и следственного отдела полиции. |
But I'm a detective. |
и в тоже время я - офицер полиции! |
"though claiming to be single, Richard Castle is rumored to be romantically involved with NYPD Detective Kate Beckett"... |
"... хотя считался свободным, Ричард Касл, по слухам, находится в романтических отношениях с детективом нью-йоркской полиции Кейт Бэккет" |
Detective Inspectors, charged with suppressing crimes and criminality related to arson, bomb attacks and industrial accidents, who work in the security departments. |
инспекторы криминальной полиции, которые работают в департаменте безопасности и на которых возложены функции по пресечению преступлений и преступной деятельности, связанных с поджогами, совершением нападений с использованием взрывчатых веществ и промышленными авариями. |
What does Detective Galvez at CPD know, and what does State's Attorney Doyle know? |
Что знает детектив Гальвез из чикагской полиции, и о чем в курсе прокурор штата Дойл? |
Detective Constable Daniel Halse of the City of London Police, arrived a short time later, and took down a different version: "The Juwes are not the men who will be blamed for nothing." |
Детектив констебль Дэниел Хэйлс (англ. Daniel Halse) из Полиции Лондонского Сити, прибывший к месту происшествия спустя короткое время, выдвинул другую версию о содержании надписи: англ. «The Juwes are not the men who will be blamed for nothing». |