The State party submits the report of the investigating detective to refute the allegations of coercion and assault. |
Государство-участник представило рапорт дознавателя уголовной полиции для доказательства несостоятельности утверждений о принуждении и насилии7. |
I'm following detective brustin to one of the nypd's critical incident command posts. |
Я следую за детективом Брастином в один из штабов полиции по чрезвучайным ситуациям. |
You are hereby deputized from this moment onward by detective Jane Timoney of the NYPD. |
С этого момента и впредь вы становитесь представителем детектива полиции Нью-Йорка Джейн Тимони. |
It actually - no spoilers here - but I am trailing an NYPD detective for the next few days. |
Вообще-то он - и здесь нет спойлеров- я буду "тенью" одного детектива полиции Нью Йорка в течение следующих нескольких дней. |
When you're a detective in Vice or Major Crimes, these days of you and me'll be a permanent part of you. |
Когда ты будешь детективом в полиции нравов или в особо тяжких дни нашего совместного патрулирования... будут неотъемлемой частью тебя. |
When watching police interviews for research, Barlow found himself empathising with the interviewee, which inspired him to exclude the detective from the game. |
Наблюдая за настоящим интервью в полиции для исследования, Барлоу сочувствовал допрашиваемой, что побудило его исключить из игры детектива. |
His best-known series characters are Sergeant Cribb, a Victorian-era police detective based in London, and Peter Diamond, a modern-day police detective in Bath. |
Наибольшую известность ему принесли два персонажа: сержант Крибб - лондонский сыщик викторианской эпохи, и Питер Даймонд - современный следователь полиции Бата. |
A fourth case against a detective from the La Liga criminal investigation office had been dismissed by the Valparaíso Appeal Court. |
Четвертое дело, возбужденное против оперативника отделения судебной полиции Ла-Лиги было прекращено по постановлению апелляционного суда Вальпараисо. |
Similar to the films, the series follows Detective Carter, a radical LAPD detective, and Detective Lee, a by-the-book detective from Hong Kong, as they are forced into an unlikely partnership. |
Как и в фильмах, сюжет сериала вращается вокруг радикального детектива полиции Лос-Анджелеса Картера и правильного детектива из Гонконга Ли, которые вынуждены стать напарниками. |
But before that, he was a detective in the BPD crash unit- retired six years ago, at least officially. |
Служил в подразделении по чрезвычайным ситуациям Бостонской полиции, по крайней мере, официально. |
Juliet "Jules" O'Hara (Maggie Lawson) is a junior detective for the Santa Barbara Police Department, and is Lassiter's partner. |
Джулиет «Джулс» О'Хара (Мэгги Лоусон) - младший детектив полиции Санта-Барбары, напарница Ласситера, одна из лучших полицейских в городе. |
French author Émile Gaboriau's Monsieur Lecoq (1868) laid the groundwork for the methodical, scientifically minded detective. |
Французский писатель Эмиль Габорио в своем романе «Лекок, агент сыскной полиции» (1868) заложил основу методического, научно мыслящего детектива. |
Adrian Monk was a detective for the San Francisco Police Department until his wife, Trudy, was killed by a car bomb in a parking garage. |
Эдриан Монк был великолепным детективом, работая в полиции Сан-Франциско, пока его жена Труди не погибла в машине от бомбы, которая, по убеждению Монка, предназначалась ему. |
The N.D.O., I hope, because this amid high-ranking police officials intervened to have a veteran police detective removed from the controversial case. |
Надеюсь, это Эн Ди Оу, потому, что на фоне заявлений о том, что высокопоставленные руководители полиции вмешались... с целью снять опытного детектива с расследования этого скандального дела. |
According to protesters and a confidential NYPD source, shots rang out after veteran Harlem police detective Mercedes Knight attempted to arrest Cage, the dangerous fugitive who attacked two police officers on a widely seen dashcam video. |
По словам протестующих и полиции Нью-Йорка, перестрелка началась после того, как ветеран Гарлемской полиции, детектив Мерседес Найт предприняла попытку арестовать Люка Кейджа, опасного беглец, напавшего на двух полицейских в широко известном всем видео. |
Two days ago, while leading investigators to the remains of his alleged victims, Waits escaped, killing Deputy District Attorney Luis Escobar and seriously wounding an L.A.P.D. detective. |
Два дня назад на следственном эксперименте Уэйтс бежал, убив помощника окружного прокурора Луиса Эскобара, и серьезно ранив детектива полиции. |
Los Angeles Police Department detective Jim Corrigan, who was having a relationship with Foster's daughter Aimee, starts investigating despite the case having been assigned to another officer. |
Детектив департамента полиции Лос-Анджелеса Джим Корриган, встречающийся с дочерью Фостера Эйми, наряду с лейтенантом Брайсом начинает собственное расследование. |
Tim Roberts (played by Nigel Gibbs) is a detective with the Albuquerque Police Department (APD), who works closely with Hank Schrader and the DEA under George Merkert's watch. |
Тим Робертс (роль исполняет Найджел Гиббс) - детектив департамента полиции Альбукерке, который работает в тесном сотрудничестве с Хэнком и УБН под контролем Джорджа Меркерта. |
Following other critically acclaimed actors who had starred in the first two seasons of the series, Academy Award-winner Mahershala Ali plays the lead role of state police detective Wayne Hays. |
Вслед за другими признанными актёрами, которые снялись в первых двух сезонах, лауреат премии «Оскар» Махершала Али играет главную роль детектива полиции Уэйна Хэйса. |
Former London undercover police detective Jim Worth is the seemingly gentle new police chief of Little Big Bear, a small town at the edge of the Canadian Rockies, where his family of four has moved to escape his violent past. |
Бывший лондонский полицейский детектив Джим Уорт - новый начальник полиции Литл-Биг-Бэр, небольшого городка на краю Канадских Скалистых гор, куда его семья из четырех человек переехала, чтобы сбежать от прошлого. |
The Prosecutor General's Office was the responsible authority for any investigation and detective search activity, also for the activities of the police. |
Генеральная прокуратура является органом, который отвечает за любые расследования и оперативно-розыскную деятельность, а также за деятельность полиции. |
You also drove away with a New York city detective snagged in the passenger door of your car. |
Вы также были за рулём машины, которая тащила за собой детектива полиции, чей плащ застрял в двери вашей машины. |
He also gives detailed information on statements in the trial transcripts made by the investigating detective and the witnesses which, according to him, shows that they were all inconsistent and unreliable in their testimony. |
Он также приводит подробную информацию о фигурирующих в расшифровке стенограмм судебных заседаний заявлениях, сделанных следователем уголовной полиции и свидетелями, которые, по его мнению, подтверждают, что все эти лица непоследовательны в своих показаниях и не заслуживают доверия. |
Yumisaka, who was forced to resign from the police force because of his obsession with this case, and a young detective (Ken Takakura) pursue the clue they need to bring him to justice. |
Юмисака, который 10 лет назад был вынужден уйти в отставку из полиции из-за его одержимости этим делом, и молодой следователь Тооки Адзимура находят улики против Таруми (он же Инукаи), чтобы привлечь его к ответственности. |
Kaneko recalls that the first few years of her life were fairly happy, as her father was employed as a detective at a police office and cared for his family, though they were fairly poor. |
В первые несколько лет жизни Фумико её отец работал детективом в полиции, заботился о семье, несмотря на бедность. |