Английский - русский
Перевод слова Detective
Вариант перевода Полиции

Примеры в контексте "Detective - Полиции"

Примеры: Detective - Полиции
Detective Hickman, former NYPD, currently with the ICC. Детектив Хикмен, департамент полиции Нью-Йорка, временно прикомандирован к Международному уголовному суду.
I'm Detective Martinez with the NYPD. Я детектив Мартинес из полиции Нью-Йорка.
Sir, may I present Detective Constable Morse of the City Police. О, сэр, позвольте представить детектива-констебля Морса, из городской полиции.
AC-12 interview of Detective Chief Inspector Roseanne Huntley, in the presence of her Police Federation Representative... Допрос АС-12 старшего инспектора Розэнн Хантли в присутствии ее представителя Федерации полиции...
The Boston Police Department needs to launch a full-scale investigation of Detective Rizzoli. Департамент полиции Бостона должен запустить полноценное расследование в отношении ее.
I'm Detective Chief Inspector Vera Stanhope from the Northumberland and City Police. Я старший инспектор Вера Стенхоуп из Нортумберлендской полиции.
Detective Reagan retires from the NYPD, and we drop the whole thing. Если детектив Рэйган уволится из полиции Нью-Йорка, то мы снимем все обвинения.
Actually, Doctor, it's Detective Constable Morse. На самом деле, доктор, это Детектив Полиции Морзе.
Detective Lahey was let go - from the Philadelphia police... Детектив Лейхи был уволен из полиции Филадельфии в прошлом году...
Detective Howard, New Canaan P.D. Детектив Ховард, Управление полиции Нью Канаана.
I'm Detective Hunt, D.C. police department. Я детектив Хант, управление полиции округа Колумбия.
This is Detective Perez, from the Shetland Constabulary. Это детектив Перез, из шетландской полиции.
West-Incheon Police, Detective HAN Dong-soo, right? Детектив полиции Западного Инчхона, Хан Тон Су, правильно?
Your Honor, Ms. Lockhart submitted metadata from the Chicago Police computer system, accusing Detective Prima of knowingly deleting an e-mail - that pointed to Cary Agos' innocence. Ваша честь, мисс Локхарт представила метаданные из компьютерной системы полиции Чикаго, обвиняющие детектива Приму в преднамеренном удалении письма, которое доказывает невиновность Кэри Агоса.
Detective Sargeant Higgins, Homer Higgins. Сержант полиции Хиггинс. Хомер Хиггинс.
Well, his doctors are surprised he was able to walk, let alone identify himself as a police officer... which supports Detective Reagan's testimony. Его врачи были удивлены, что он вообще смог ходить, а представиться как офицер полиции... что подтверждает показания детектива Рейгана.
Why didn't you believe Detective sanchez was a police officer? Почему вы не поверили, что детектив Санчез из полиции?
I, in conjunction with my partner Detective Jim McHugh, are the crime prevention coordinators for the New York City Transit Police Department. Я, вместе с моим напарником детективом Джимом МакХью, работаем над профилактикой преступлений, в Нью-Йоркской транспортной полиции.
Detective Fonnegra, did you identify yourself as a police officer to Mr. Randol? Детектив Фоннегра, вы представились как офицер полиции перед мистером Рэндлом?
It is a metadata report taken from Detective Prima's computer proving that he was in receipt - of information from the Canadian police. Это отчет по метаданным, взятым с компьютера детектива Прима, доказывающие, что он получил информацию от канадской полиции.
I'm-I'm just here assisting the local authorities, but in this case, I asked Detective Agnew to assist me. Но здесь я просто помогаю местной полиции, но в этом деле я попросил детектива Эгнью помочь мне.
This is a police Detective, Investigating - Это детектив полиции, который расследует...
A unit of the Chicago police that includes Detective Jay Halstead, who just happens to be the brother of Dr. Will Halstead. Отдел в полиции Чикаго, где служит детектив Джей Холстед, который по стечению обстоятельств является братом доктора Уилла Холстеда.
In Tuzla, Čabrinović bumped into one of his father's friends, Sarajevo Police Detective Ivan Vila, and struck up a conversation. В Тузле, Чабринович столкнулся с одним из друзей своего отца, детективом полиции Сараева Иваном Вилой, с которым у него завязалась беседа.
Going after a high-risk target like a police Detective and then all of a sudden abducting a child is fairly unheard of. Выбрав своей целью детектива полиции, а затем похитить еще и ребенка это достаточно необычно.