Detective Chief Inspector Sarah Lund is in her last day with the Copenhagen police force; about to move to Sweden to join her fiancé and transfer to the Swedish police. |
Сезон 1 Детектив Сара Лунд работает в полиции Копенгагена, но собирается переехать со своим женихом в Швецию. |
At a police station, Phil and Claire talk with Detective Arroyo (Taraji P. Henson), but discover Collins and Armstrong are also detectives, presumably on Miletto's payroll. |
В отделении полиции Фил и Клэр говорят с детективом, но обнаруживают, что Коллинс и Армстронг - так же детективы на содержании Милетто. |
According to the information received, on 10 August 2013 at 10.30 p.m., Mr. Khan was reportedly arrested at his home in Dhaka by a group of eight or nine men in plain clothes who identified themselves as officers from the Detective Branch of Dhaka Metropolitan Police. |
Согласно полученной информации, 10 августа 2013 года в 10 час. 30 мин. утра г-н Хан был задержан у себя дома в Дакке группой из восьми или девяти человек в гражданской одежде, которые представились как сотрудники отдела уголовного розыска городской полиции Дакки. |
Amy Price-Francis as Detective Staff Sergeant Jessica King, the new head of the Major Crimes Task Force with eight years working Homicide, two failed marriages, and a desire to have an idyllic family life. |
Эми Прайс-Фрэнсис - детектив стафф-сержант Джессика Кинг, новая глава подразделения по особым важным преступлениям в полиции Торонто после восьми лет работ в отделе убийств, двух неудачных браков и желанием сохранить третий и наконец стать матерью. |
Detective Superintendent Mick Gradwell of Lancashire Police said it was one of the most violent murders he had come across in his career: I do not think Herbert and Harris have recognised how violent the attack was. |
Детектив полиции Ланкашира Мик Грэдвелл сказал, что это было одно из самых жестоких убийств, с какими он сталкивался в своей долгой карьере: Я не думаю, что Герберт и Харрис в полной мере осознают всю жестокость нападения. |
Casey Deidrick as Detective Tommy Calligan, an officer at the NYPD who is working with Lindy and Ben's best friend in the series, and one of Lindy's love interests. |
Кэйзи Дайдрик - детектив Томми Каллигэн, офицер полиции Нью-Йорка, работающий с Линди и лучшим другом Бена в сериале, один из любовных интересов Линди. |
Detective Escalara will be sitting in with us as per A.P.D. policy. |
Детектив Эскалара будет присутствовать с нами, согласно правилам департамента полиции Альбукерке, хорошо? |
We have reason to believe that someone from our side is feeding Corbett information and we believe that that person is Detective John Cardinal of the Algonquin Bay Police Department. |
У нас есть основания считать, что некто из нашего отделения передает Корбетту информацию, и мы думаем, что это детектив Джон Кардинал из отделения полиции залива Алгонкин. |
WOMAN: Well, one hour ago, I got a call from Detective Sue Sylvester with the LAPD saying that a 50-year-old Ohio man with a perm had abducted 12 emotionally disturbed teenagers, and if he tried to make a reservation, |
Час назад с нами связалась детектив Сью Сильвестр из полиции Лос-Анджелеса и сообщила, что 50-летний мужчина из Огайо с завивкой похитил двенадцать эмоционально нестабильных подростков, и если он попытается забронировать номера, мне следует связаться с ФБР. |
The police detective, Det. |
«Секретарь тайной полиции», М., изд. |
According to the source, Mr. Ali was originally arrested on 17 June 2012 in one of his company offices in Motijheel, Dhaka, by the Detective Branch of the Dhaka Metropolitan Police, and he was reportedly taken to Dhaka Central Jail under heavy security. |
Согласно источнику, г-н Али был впервые арестован 17 июня 2012 года в одном из зданий своей компании, расположенном в районе Мотиджил в Дакке, сотрудниками следственного отдела городской полиции Дакки и, согласно сообщениям, был под усиленной охраной доставлен в центральную тюрьму Дакки. |
He was held in remand at Ramna Police Station for a total of 12 days and at Detective Branch Office for a total of four days. |
Он содержался под стражей в отделении полиции в Рамне в общей сложности 12 дней, а также в изоляторе следственного отдела в общей сложности четыре дня. |
I am an active detective with the Kunitachi Police. |
Я действующий инспектор полиции Кунитачи. |
And are you a married state-police detective? |
А детектив полиции штата женат? |