Английский - русский
Перевод слова Destiny
Вариант перевода Предназначение

Примеры в контексте "Destiny - Предназначение"

Примеры: Destiny - Предназначение
It's - it's my destiny. Это... Это мое предназначение.
The Progenitor has fulfilled our new destiny. Прототип исполнил наше предназначение.
I'm ready to fulfill my destiny. Я готов исполнить мое предназначение.
And my destiny is to outsmart them. Моё предназначение просветить их.
So much for destiny. Вот тебе и предназначение.
He revealed to me my destiny. и открыл мое предназначение.
You have a destiny all your own. У тебя есть собственное предназначение.
Time to get my destiny on... Время выполнить мое предназначение...
Bashert means fate, destiny. Башерт означает судьба, предназначение.
You've got another destiny. У тебя другое предназначение.
So you can fulfil your destiny. Чтоб выполнил предназначение своё.
You have a destiny. У вас есть предназначение.
We have a destiny. У нас есть предназначение.
My people have a manifest destiny. Мой народ обрёл предназначение.
She has a destiny to fulfil. Ей необходимо исполнить своё предназначение.
But still I have fulfilled my destiny. Но свое предназначение я исполнила.
That can be our destiny. Возможно, это наше предназначение.
It's not our destiny. Это не наше предназначение.
Well, destiny, fate. Да, предназначение, судьба.
Rescuing them is our destiny. Спасти его - вот наше предназначение.
Once you have fulfilled your destiny. Когда ты выполнишь свое предназначение...
Fulfill your destiny, Dark Knight. Remove the sword from the stone. Исполни своё предназначение, Тёмный Рыцарь.
It's man's destiny to reach out to the universe. Пронестись сквозь Вселенную - это предназначение людей.
Because you alone must discover the second scroll and your destiny which lies therein. Только ты можешь отыскать второй свиток, и свое предназначение, описанное в нем.
I've seen first-hand that he has greatness within him... and a grand destiny ahead. Я сам лицезрел в нем величие и величайшее предназначение.