Английский - русский
Перевод слова Desk
Вариант перевода Стойке

Примеры в контексте "Desk - Стойке"

Примеры: Desk - Стойке
You can pick them up anytime at the reception desk. Можете забрать их в любое время на стойке регистрации.
Could I have security at the front desk, please? Можно службу безопсности к стойке регистрации?
(laughs): The lady at the front desk even said, Дама на стойке администрации даже сказала,
In case he's using an alias, I'll ask the front desk to help me out. Если вдруг он использует ненастоящее имя, на стойке регистрации попрошу помочь мне.
You can fill in the form in the reception desk during check-in. Анкету можете заполнить при поселении в гостиницу на стойке портье.
In Young, they're looking for you at the front desk. Ин Ён, тебя ищут на стойке регистрации.
Well, like I just told the guy at the front desk, they accidentally brought some guy's luggage to my room. Как я уже сказала парню на стойке регистрации, грузчик по ошибке принёс ко мне в номер чей-то багаж.
And entre nous... the desk clerk has Mr. Beddini provides Miss Tremont with all the niceties... including her clothes. И между нами... клерк на стойке упомянул, что мистер Бедини обеспечивает мисс Тремонт всеми ее изящными вещами, включая одежду.
Option two - walk in with the evil twin router, give it right to the receptionist at the front desk. Второй вариант: зайти с роутером поддельного хотспота, оставить его прямо на стойке рецепции.
On this counter, on my desk, in our bed. На барной стойке, на столе, на нашей кровати.
We'll race down to the front desk and get a key before anyone notices us. Мы побежим к стойке регистрации И возьмем ключ перед тем как кто то заметит нас
Why don't we go down to the front desk and demand one? Почему бы нам не спуститься к стойке регистрации и не попросить другой номер?
Not at the front desk... or online... or in your own wallet... apart from these credit cards, which look suspiciously new to me. Ни на стойке регистрации... ни в интернете... ни в твоем кошельке... помимо этих кредитных карт, которые выглядят подозрительно новыми для меня.
Parking for hotel guests is available at a discounted charge (payable at the hotel reception desk) on the central parking in front of the town centre, though the hotel can be reached by car to check in and unload the luggage. Для гостей отеля предоставляется парковка по сниженной цене (оплата производится на стойке регистрации) на центральной парковке перед центром города. К отелю можно подъехать, чтобы зарегистрироваться и разгрузить багаж.
I slipped the front desk a $20 so we could have adjoining rooms - what, what? Я оставила двадцатку на стойке регистрации, так что у нас могут быть смежные комнаты.
On my first day, he was the only one who would tell me I had a weird stain on my Thompson Twins T-shirt and, by the way, I shouldn't be wearing a T-shirt now that I'm working the front desk. В мой первый день он был единственным, кто сказал, что у меня на футболке с братьями Томпсон было странное пятно, и что, кстати, мне не стоит носить футболку, потому что я теперь на стойке регистрации.
Well, the caller didn't identify herself, but the front desk said that she was possibly a teen, maybe younger. Звонивший себя не назвал, но на стойке регистрации сказали, что это был тинейджер, может, младше
Copies of Zagat's guide to New York City's restaurants are available at the Front Desk. Копии справочника по ресторанам Нью-Йорка Zagat можно получить на стойке регистрации и обслуживания гостей.
Keys are at the porter's desk. Ключи на стойке портье.
Head toward the front desk. Иди к стойке регистрации.
The front desk has toothbrushes. На стойке регистрации есть зубные щетки.
Pull up the check-in desk. Давай к стойке регистрации.
It was sitting at the front desk. Она стояла на стойке регистрации.
Snagged this from the front desk. Прихватил это на стойке регистрации.
Everything's waiting for you at the desk. Всё получишь на стойке регистрации.