Английский - русский
Перевод слова Desk
Вариант перевода Стойке

Примеры в контексте "Desk - Стойке"

Примеры: Desk - Стойке
In case if you filled in application to receive MCC Credit Card, the "Subscriber" should visit, in the terms specified by "Operator", Moldova Cyber Community Centre and he has to approach Victoriabank desk number 5 and to receive MCC Credit Card. В случае, если были заполнены заявления на получение МСС Credit Card, "Подписчик", в указанные "Оператором" сроки, должен посетить Центр Moldova Cyber Community, подойти к стойке Victoriabank под номером 5 и получить MCC Credit Card.
Enquiries regarding lost property should be addressed to the Security Desk within the European Parliament building. За справками об утерянных вещах следует обращаться к стойке охраны в здании Европейского парламента.
It also assisted journalists in the Media Centre and the Media Liaison Desk in the General Assembly building. Он также оказывал помощь журналистам в Пресс-центре и на стойке связи со СМИ в здании Генеральной Ассамблеи.
You can check at the front desk. Можешь спросить на стойке.
This was at the bell desk for you. Оставили для вас на стойке.
The transfer desk is well signposted. Проход к трансфертной стойке обозначен указателями.
Front desk says she checked in yesterday afternoon alone. На стойке регистрации сказали, что она заселилась вчера днем, одна.
I got it from the front desk. Я взял это на стойке регистрации.
When you leave, go to the front desk and do the paperwork. Когда будете уходить, подойдите к стойке регистрации и сделайте документы.
Pick up your id with the officer at the front desk. Возьмите ваш идентификатор у офицера на стойке регистрации.
The front desk says he went on an overnight business trip in Busan. На стойке регистрации сказали, что он уехал на ночь в командировку в Пусан.
Tickets are available in the bus and at the reception desk. Билеты на автобус продаются в автобусе и на стойке регистрации.
Mr. Jones, you have a message from the front desk. Мистер Джонс, вам сообщение на стойке регистрации.
There's a printout of names and vehicles waiting at the front desk. Распечатка по именам и авто ждёт на стойке регистрации.
The Comfort Inn has a lift, and a safe at the 24-hour reception desk. Дополнительно в отеле есть лифт и сейф на круглосуточной стойке регистрации.
I'll leave a check at the front desk. Я оставлю чек на стойке регистрации.
I saw her handing in her key at the front desk. Я видел, как ей давали ключ на стойке регистрации.
He may have been on his way to the front desk when the shooter approached him. Может он как раз направлялся к стойке регистрации, когда стрелок настиг его.
See if that line to the front desk was compromised in any way. Проверьте телефонную линию на стойке регистрации.
Someone dropped it off at the front desk. Кто-то оставил это на стойке регистрации.
They recognized me at the check-in desk, though. Но меня узнали на стойке регистрации.
I'm at the reception desk, South Tower. Я на стойке регистрации, Южная Башня.
And that someone took Sara's room key from the concierge desk. И что кто-то взял ключ от комнаты Сары на стойке консьержа.
Because they rent DVDs at the front desk. Потому что взять проигрыватель можно только на стойке регистрации.
Just sign a permission note at the front desk and we'll get it. Подпишите пропуск на стойке регистрации и мы закончим.