Английский - русский
Перевод слова Desk
Вариант перевода Кабинете

Примеры в контексте "Desk - Кабинете"

Примеры: Desk - Кабинете
I got it from truman's desk. У него в кабинете.
You're behind your desk. Ты, сидя в кабинете...
In his office, above his desk, there is a light fixture. В его кабинете, над столом, висит лампа.
~ I keep it on the desk in my office. Я держал его на столе в своём кабинете.
I can put another desk next to mine in the office. Я поставлю стол рядом с моим в кабинете.
When I was in auditor's office, Hayes' file was on his desk. Когда я был в кабинете аудитора, дело Хейса лежало на его столе.
In your office, beside the desk. Где вы ее нашли? - В вашем кабинете у стола.
He has a desk in your office. У него есть стол в твоём кабинете.
Put one chair in my office facing my desk, so-so I'll seem like a meetings guy. Поставьте один стул в моём кабинете перед моим столом так, что я буду выглядеть как парень с заседания.
Dempsey settlement, in my office, on the desk and under. Мировое соглашение Демпси, в моем кабинете, и на столе, и под ним.
Memo's in room 2642 on the desk. Служебная записка в кабинете 2642 на столе.
I thought it would look nice in your Ready room, on the shelf next to your desk. Я подумал, что она будет отлично смотреться в вашем кабинете на полочке рядом со столом.
'I had to help Reed, trapped in his office by a desk he could no longer trust. Я должен был помочь Риду, зажатому в своем кабинете столом, которому он не мог больше доверять.
If I could've proved what you did six years ago, I would be sitting behind the desk in the Oval Office right now. Если бы я смогла доказать, что вы сделаи 6 лет назад, я бы сидела за столом в Овальном Кабинете.
It's on the wall, behind the desk. Thanks. У него в кабинете, за письменным столом, под портретом.
You told Morgan he could take the big desk in phlebotomy? Это ты сказал Моргану, что он может взять большой столик в кабинете для флеботомии?
You should have seen him working at his desk! Это мне довелось наблюдать лично в его рабочем кабинете.
It's in his room on the wall, back of the desk. Thanks. У него в кабинете, за письменным столом, под портретом.
Last month, I was in his study I was looking for a pen on his desk. Месяц назад я была в его кабинете, искала ручку у него на столе.
It's in the White House, in the Oval Office, on the president's desk. Он в Белом доме... в Овальном кабинете, на столе у президента.
Might be upstairs in the study, the desk drawer. Наверное, они на втором этаже, в кабинете, в ящике стола.
I mean, medicine cabinet, under the desk, office drawers, things like that. В смысле, в медицинском кабинете, под столом, на ящиках письменного стола, всё такое...
That software guy, Lee Ross... at his office, he had this art piece behind his desk. Этот программист, Ли Росс... в его кабинете у него стенд за его столом.
Once in the study, she went to her desk, opened the drawer, took out her gun and shot Malcolm Powell through the heart. Оказавшись в кабинете, она пошла к своему столу, открыла ящик, достала пистолет и выстрелила Малкольму Пауэллу в сердце.
I've stared at your desk in the Oval and coveted it. Я впивался взглядом в ваш стол в Овальном кабинете и жаждал его