Английский - русский
Перевод слова Deputy
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Deputy - Представитель"

Примеры: Deputy - Представитель
As indicated in my earlier reports, the Joint Special Representative, the Deputy Joint Special Representative, the Force Commander, and the Deputy Force Commander are already in the mission. Как указывалось в моих предыдущих докладах, Совместный специальный представитель, заместитель Совместного специального представителя, Командующий силами и заместитель Командующего силами уже находятся в расположении миссии.
The Executive Committee, which brings together on a daily basis my Special Representative, his Principal Deputy and the four Deputy Special Representatives heading the four components of UNMIK, has confirmed itself as an important and useful coordination mechanism. Исполнительный комитет, в составе которого на повседневной основе работают мой Специальный представитель, его первый заместитель и четыре заместителя Специального представителя, возглавляющие четыре компонента МООНВАК, зарекомендовал себя как важный и полезный координационный механизм.
Reference to resident coordinators considers the other functions, such as humanitarian coordinator, Deputy Special Representative of the Secretary-General, Executive Representative of the Secretary-General, and/or Deputy Special Coordinator and Designated Official. При упоминании координаторов-резидентов учитываются также такие другие выполняемые ими функции, как координатор по гуманитарным вопросам, заместитель Специального представителя Генерального секретаря, Исполнительный представитель Генерального секретаря и/или заместитель специального координатора и уполномоченный сотрудник.
On the lack of deaths from ELF attacks, the FBI's deputy assistant director for counterterrorism has said, I think we're lucky. Говоря об отсутствии смертей при атаках ELF, представитель ФБР по контртерроризму заявил: «Я думаю, что нам повезло.
A deputy reportedly announced publicly that the four had been beaten, deprived of sleep and threatened by members of the army to make them confess to having participated in the crime. Как указывается, официальный представитель публично заявил, что эти четверо молодых людей подверглись избиению, лишались сна и подвергались угрозам со стороны военнослужащих, с тем чтобы заставить их признаться в совершении этого преступления.
(c) The Superintendent for Surveillance and Private Security or his Deputy; с) директор Управления по регулированию деятельности частных охранных предприятий или его представитель;
While vacancy management has improved, the process continues to be too slow to respond to country offices' demands leading to prolonged vacancies in senior posts such as those of Representative and Deputy Representative. Несмотря на улучшение управления вакансиями, процесс по-прежнему идет слишком медленно для того, чтобы удовлетворять требованиям страновых отделений, приводя к долго не заполняемым вакансиям должностей высокого уровня, таких как представитель и заместитель представителя.
Following the adoption of the conclusions, the Permanent Representative of the Sudan and the Deputy Permanent Representative of South Sudan conveyed the views of their respective Governments on the conclusions. После утверждения указанных выводов Постоянный представитель Судана и заместитель Постоянного представителя Южного Судана изложили мнения своих соответствующих правительств относительно этих выводов.
The representative of Denmark, speaking on behalf of the European Union, said that he welcomed the clear statement by the Deputy Secretary-General of UNCTAD concerning the need for prioritization of technical cooperation activities and he urged the secretariat to act on that basis. Представитель Дании, выступая от имени Европейского союза, сказал, что он приветствует четкое заявление заместителя Генерального секретаря ЮНКТАД относительно необходимости установления приоритетов в деятельности по линии технического сотрудничества, и настоятельно призвал секретариат действовать именно на этой основе.
The Branch Office is headed by the Representative and is administered by the Deputy Representative and the Assistant Representative, which includes the Resettlement Section, the Assistant Representative. Отделение возглавляет представитель, а управление им осуществляется заместителем представителя и помощником представителя, в ведение которого входит Секция по вопросам расселения, а также помощником представителя.
The delegation of Ireland was led by Lisa Walshe and included two technical experts as well as the Permanent Representative of Ireland to the United Nations and his Deputy. Делегацию Ирландии возглавляла Лайза Уолш, и в нее входили два технических эксперта, а также Постоянный представитель Ирландии при Организации Объединенных Наций и его заместитель.
Mikheil Jincharadze, an influential Georgian politician from Gagra who served as Deputy Chairman of Supreme Council of Abkhazia, was captured in his house and executed at the mercy of his Abkhazian friends. Михаил Джинчарадзе, влиятельный грузинский политический деятель, представитель Гагры, занимающий пост Заместителя Председателя Высшего Совета Абхазии, был захвачен в собственном доме и казнён по решению его абхазских друзей.
The Deputy Secretary-General and the former Permanent Representative of New Zealand to the United Nations and President of the Security Council in April 1994 will be invited to the briefing. На брифинг будут приглашены первый заместитель Генерального секретаря и бывший Постоянный представитель Новой Зеландии при Организации Объединенных Наций, председательствовавший в Совете Безопасности в апреле 1994 года.
While in Zimbabwe, my Special Representative received, on 22 August 1993, a message from General Gato, UNITA's Deputy Secretary for Foreign Affairs, indicating that he would like the United Nations delegation to come to Kinshasa for discussions on humanitarian assistance. Во время своего пребывания в Зимбабве мой Специальный представитель получил 22 августа 1993 года послание от заместителя секретаря УНИТА по иностранным делам генерала Гато, в котором указывалось, что он хотел бы, чтобы делегация Организации Объединенных Наций прибыла в Киншасу для обсуждения вопросов гуманитарной помощи.
The representative of Norway, responding to the statement made by the Deputy Secretary-General, considered the value of readership surveys limited due to the low response rates. Представитель Норвегии, отвечая на заявление заместителя Генерального секретаря, высказал мнение, что из-за низкого процента ответов обследования читательской аудитории имеют ограниченную ценность.
Speaking as a member of the Group of Latin American and Caribbean States, he welcomed the news that a person from that region was being considered for the post of Deputy High Commissioner for Human Rights. Поскольку его страна входит в Группу стран Латинской Америки и Карибского бассейна, он приветствует сообщение о том, что представитель этого региона рассматривается в качестве кандидата на должность заместителя Верховного комиссара по правам человека.
Statements were made by the representative of El Salvador (on behalf of the Central American countries and the Dominican Republic) and H.E. Mrs. Irina Khakamada, Deputy Chairperson of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation. С заявлениями выступили представитель Сальвадора (от имени центральноамериканских стран и Доминиканской Республики) и Ее Превосходительство г-жа Ирина Хакамада, заместитель Председателя Государственной думы Федерального собрания Российской Федерации.
The World Food Programme representative, who is also Deputy Humanitarian Coordinator for Angola, informed me that the WFP convoys have started delivering food by road to places that could not be reached until a few months ago. Представитель Мировой продовольственной программы, являющийся одновременно заместителем Координатора гуманитарной деятельности в Анголе, информировал меня о том, что конвои МПП начали по дорогам доставлять продовольствие в места, куда всего несколько месяцев назад попасть было невозможно.
My Special Representative, the Force Commander, Lieutenant-General Daniel Opande, and his Deputy Major General Martin Luther Agwai, paid several visits to the areas of clashes between CDF and RUF in the Kono district in an effort to bring the fighting to an end. Мой Специальный представитель, командующий Силами генерал-лейтенант Даниел Опанде и его заместитель генерал-майор Мартин Лютер Агвай несколько раз посетили места столкновений между СГО и ОРФ в округе Коно, пытаясь положить конец военным действиям.
A Singaporean is currently one of the Deputy Special Representatives of the Secretary-General in UNMIT, and we have 23 police and military officers on the ground. Представитель Сингапура в настоящее время является одним из заместителей Специального представителя Генерального секретаря в ИМООНТ, и мы откомандировали 23 офицера в состав полицейского и воинского контингентов на местах.
Following the Conference, the Representative met with the ECOWAS Deputy Executive Secretary and the Director of the Department of Humanitarian Affairs to discuss concrete steps ECOWAS could take based on the participants' recommendations. После Конференции Представитель встретился с заместителем Исполнительного секретаря ЭКОВАС и Директором Департамента по гуманитарным вопросам для обсуждения конкретных шагов, которые ЭКОВАС может предпринять на основе рекомендаций участников Конференции.
In October 2006, the United Nations Resident Coordinator and UNICEF Representative were invited to discuss the Myanmar component of the annual report of the Secretary-General on children and armed conflict with the Deputy Director-General for International Organizations of the Ministry of Foreign Affairs. В октябре 2006 года Координатор-резидент Организации Объединенных Наций и представитель ЮНИСЕФ были приглашены для обсуждения с заместителем генерального директора Управления международных организаций министерства иностранных дел раздела ежегодного доклада Генерального секретаря о детях и вооруженных конфликтах, касающегося Мьянмы.
A representative for Mr. Philip J. Baines, Deputy Director, Missiles, Space Security and Conventional Weapons, in the Non-Proliferation and Disarmament Division of Canada's Department of Foreign Affairs and International Trade, presented remarks on his behalf. Представитель г-на Филипа Бейнса, заместителя директора отделения по ракетам, космической безопасности и обычным вооружениям в отделе по нераспространению и разоружению канадского Министерства иностранных дел и международной торговли, представил замечания от его имени.
My Special Representative for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy, visited the Sudan from 26 January to 2 February 2007, accompanied by the Deputy Executive Director of UNICEF, Rima Salah. Мой Специальный представитель по вопросу о детях и вооруженных конфликтах г-жа Радика Кумарасвами посетила Судан 26 января - 2 февраля 2007 года в сопровождении заместителя Исполнительного директора ЮНИСЕФ г-жи Римы Салах.
The Special Representative of the Secretary-General acts as Deputy to the Special Adviser to the Secretary-General on issues relating to the Secretary-General's good offices. Специальный представитель Генерального секретаря выполняет функции заместителя Специального советника Генерального секретаря по вопросам, касающимся добрых услуг Генерального секретаря.