| If I'd realised he was depressed, that he was ill, if I'd known... | Если бы я понял, что у него депрессия, что он был болен, если бы я знал... |
| When we examine a patient who's in prison, we have to ask ourselves, "Is this person really depressed" | Когда мы обследуем заключённых, мы должны задать себе вопрос: "это действительно депрессия?" |
| But the thing I realise now is that I was just really depressed, you know. | Но, сейчас я понял, что это была просто депрессия, понимаешь? |
| Did he seem depressed or... did he seem like something was wrong? | Не казалось, что у него депрессия или... не казалось, что с ним что-то не так? |
| Depressed dad, disabled dad most of her life. | Депрессия папы, который потерял большую часть своей жизни. |
| "Depressed" is probably wrong. I just feel... | Нет, наверное, это не депрессия, мне просто... |
| You said you were depressed. | Вы... Вы говорили, что у вас была депрессия? |
| I thought you seemed depressed. | Я так и думала, что у тебя депрессия. |
| She was increasingly depressed. | Ее депрессия все усиливалась и усиливалась... |
| They think I'm depressed. | Они думают, что у меня депрессия. |
| According to the medical expert the complainant is highly traumatized, has panic attacks, is very depressed and has post-traumatic stress disorder, and his state has significantly deteriorated. | По заключению этого медицинского специалиста, жалобщик сильно травмирован, у него наблюдаются приступы паники, глубокая депрессия, он страдает расстройством, связанным с посттравматическим стрессом и состояние его здоровья серьезно ухудшилось. |
| Okay, you know, is it weird to get so depressed watching a children's Christmas special - | Да, наверное, это странно, когда у тебя наступает депрессия после просмотрела специального рождественского выпуска для детей... |
| I know how you get depressed about your job and all. I just wanted you to know that I know how you feel. | Я знаю, у тебя была депрессия, по поводу работы и всё такое, и... я просто хотел чтобы ты знал, что я знаю, как ты себя чувствуешь. |
| If you just turned it off, how come I'm not getting depressed? | Если ты ее выключил, то почему у меня не началась депрессия? |
| And since she left, it's... it's more depressed, it doesn't bark, it's insecure | После того, как она уехала, у Сьюз началась странная депрессия, она перестала лаять |
| I was so depressed yesterday. | (Люси) Вчера у меня была жуткая депрессия. |
| Probably some stockbroker got depressed. | Возможно, у какого-то биржевого маклера была депрессия. |
| You don't seem depressed. | Не похоже, что у вас депрессия. |
| I think I'm depressed. | Я думаю, что у меня депрессия. |
| Are you depressed too? | Значит, у тебя тоже депрессия? |
| No wonder she were depressed. | Неудивительно, что у неё была депрессия. |
| You were probably clinically depressed. | Скорее всего, у тебя была клиническая депрессия. |
| She said super depressed? | Она сказала "супер депрессия"? |
| Maybe I'm depressed. | Может быть, у меня депрессия. |
| That means you're depressed. | Это значит, что у тебя депрессия. |