Английский - русский
Перевод слова Deposition
Вариант перевода Осаждение

Примеры в контексте "Deposition - Осаждение"

Примеры: Deposition - Осаждение
The principal deposition standard is for dust, with a figure of 120 g/m2 per year. Для осаждений главной является норма, регламентирующая осаждение пыли - 120 г/м2/год.
These and other factors strongly suggest the need to incorporate a deposition and flux model into atmospheric chemistry/transport models so that the combined effects of climate on O3 formation, transport, deposition and impacts can be assessed in an integrated fashion. Эти и другие факторы явно указывают на необходимость включения модели осаждений и удельных потоков в модель химического состава атмосферы/атмосферного переноса, с тем чтобы проводить комплексную оценку совокупного влияния климатических факторов на формирование ОЗ, его перенос, осаждение и воздействие.
Specifically, it contributed about 55 metric tons/year to mercury deposition to the Arctic, that is, nearly 40% of the total deposition of anthropogenic mercury to this region. Конкретно в случае Арктики осаждение ртути в результате такого переноса равняется 55 метрическим тоннам в год, что составляет около 40% от общего осаждения антропогенной ртути в данном регионе.
Land use was not considered in most current assessments of the impacts of N deposition. Фактор землепользования не рассматривался в большинстве современных оценок, касающихся последствий осаждения N. Осаждение N может быть трудноразличимым показателем для этих целей на фоне исторических изменений в землепользовании.
Under certain stand and site conditions, nitrogen deposition can contribute to this growth change, but increasing temperature and carbon dioxide concentration also have stimulating effects. При определенных условиях, присущих лесному массиву на конкретном участке, осаждение азота может благоприятно сказаться на изменениях в росте, при этом стимулирующий эффект могут иметь также повышение температуры и повышение концентрации диоксида углерода.
N deposition would exceed critical loads for 53 per cent of the ecosystem area by 2020, typically by 250-750 eq ha-1 a-1, but could peak over 1000 eq ha-1 a-1 in areas with high cattle densities. Ожидается, что к 2020 году осаждение N превысит критические нагрузки на 53% общей площади экосистем; превышение, как правило, будет составлять от 250 до 750 экв.
This is because the Eulerian model is mass conservative and able to allocate a larger fraction of the emissions inside the EMEP area, including also the "indeterminate deposition" derived from the Lagrangian models. Это объясняется тем, что модель Эйлера является консервативной с точки зрения показателя массы и способна обеспечить учет более значительной фракции выбросов в пределах района ЕМЕП, включая также "неопределенное осаждение", определяемое на основе модели Лагранжа.
These activities may result in ground disturbances, tracking, dust generation and deposition, permanent ice retreat, induced effects of snow accumulation and the presence of foreign materials, resulting in significant substratum degradation. Такая деятельность может иметь своим результатом изменение структуры грунта, появление наезженных трасс, образование и осаждение пыли, отступление границы постоянного ледового покрова, косвенные последствия в виде накопления снега и присутствия инородных материалов, что ведет к существенной деградации субстрата.
Ecosystems with nitrogen deposition above their critical loads for eutrophication for the REF and the multi-effect scenarios page 37 Экосистемы, осаждение азота в которых превышало установленные для них критические нагрузки по эвтрофикации для сценария БС и сценариев по многочисленным видам воздействия
For Europe and South Asia, the RAIRs are 35% and 43%, respectively, suggesting that intercontinental transport makes a significant contribution to deposition within these regions. Для Европы и Южной Азии показатели ОГМР составляют соответственно 35% и 43%, что позволяет сделать предположение о том, что межконтинентальный перенос вносит значительный вклад в осаждение в пределах этих регионов.
The values of LRTP were considered to be strongly influenced by environmental processes, such as degradation, deposition, gas/particle partitioning, and gaseous exchange with underlying surface. Исследователи пришли к заключению, что величина ПБРС в значительной степени зависит от таких природных процессов, как разложение, осаждение, разделение на газовую/взвешенную среды и газообмен с поверхностным слоем.
As deposition approaches the level of CL and surface waters recover to the point at which indicator organisms can begin to reappear, the seasonal and episodic variations in water quality become increasingly important. По мере того, как осаждение приближается к уровню КН и происходит восстановление поверхностных вод так, что в них начинают появляться организмы-индикаторы, все большее значение приобретают сезонные и эпизодические колебания в качестве воды.
In general, this process involves separate stages such as gas decomposition, carbon deposition, fiber growth, fiber thickening, graphitization, and purification and results in hollow fibers. В общем случае, этот процесс включает в себя отдельные этапы, такие как разложение газа, осаждение углерода, рост волокна, утолщение волокна, графитизация и очистка.
The deposition of Pb in 2000 as estimated by EMEP was 0.5-1 mg m-2 in large parts of Europe, with peaks of 5 mg m-2 in some parts of Central Europe. Согласно оценкам ЕМЕП, осаждение РЬ на значительной части территории Европы составило 0,5-1 мг м-2, а наибольшие значения - 5 мг/м-2 - были отмечены в некоторых частях Центральной Европы.
At White Oak Run the TLF was above the CLF with respect to both S and N. In the short term, S deposition could be much larger without causing critically low ANC levels; the TL for S was higher than the CL. Применительно к Уайт-Ук-Ран ФЦН была выше ФКН в случае как S, так и N. В краткосрочной перспективе осаждение S может значительно возрасти, что, тем не менее, не приведет к достижению КНС критически низкого уровня; ЦН для S была выше КН.
The model has therefore been developed to include deposition to both internal and external plant surfaces as well as non-vegetated surfaces (e.g. water). Исходя из этих соображений, была разработана модель, позволяющая учитывать осаждение озона как на внутренних, так и на внешних поверхностях растений, а также на поверхностях, не имеющих растительности (например, на воде).
A model confidence level (natural background deposition plus 5 aeq/ha/yr) that disregards very low excess depositions to deal with uncertainties and imperfections in the model and the data; and Ь) показательный предельный уровень (естественное фоновое осаждение плюс 5 сэе/га/год), в котором не учитываются очень низкие уровни избыточного осаждения для решения проблемы неопределенности и неточности в модели и данных; и
For North America, the RAIR is greater than 50%, suggesting emission reductions in East Asia, Europe and South Asia decrease region-wide deposition more than emissions reductions within North America itself. Для Северной Америки показатель ОГМР превышает 50%: что позволяет сделать предположение о том, что уменьшение выбросов в Восточной Азии, Европе и Южной Азии сокращает общерегиональное осаждение в большей степени, чем уменьшение выбросов в самой Северной Америке.
N is usually the limiting nutrient in forest ecosystems, therefore C sequestration is closely linked to the N cycle. N deposition has increased in large regions of Europe and may have led to increased net primary production in many forest ecosystems. В лесных экосистемах N обычно играет роль лимитирующего биогена, поэтому связывание C тесно связано с циклом N. В крупных районах Европы осаждение азота возросло и во многих лесных экосистемах, возможно, привело к увеличению первичной нетто-продуктивности. Это могло содействовать более значительному связыванию атмосферного CO2.
Base cation deposition compensated almost entirely for the potential acid input in the south of Europe, whereas in central Europe it equalled about 25% of the potential acid input. Осаждение катионов основания практически полностью компенсирует возможное поступление подкисляющих веществ в почву в южных районах Европы, а в центральной Европе оно составило около 25% возможного объема поступления подкисляющих веществ в почву.
Deposition according to CLE scenario for 2010 was lower than empirical critical loads at 11 of 26 sites. Осаждение в 2010 году в контексте сценария ограничения выбросов в рамках действующего законодательства было ниже эмпирических критических нагрузок в 11 из 26 мест.
Deposition of both oxidized and reduced N in Europe increased during the 1900s and levelled out in the 1970s and 1980s. Осаждение окисленного и восстановленного азота в Европе возросло в начале века и выравнилось в 70-х - 80-х годах.
The main process of removal from the atmosphere for the two congeners BDE-47 and BDE-99 was found to be deposition to land and seawater, 78% to land and 15% to sea for BDE-47 and 77% to land and 21% to sea for BDE-99. Соединения БДЭ47 и БДЭ99 удалялись из атмосферы в основном путем осаждения на землю и в море: осаждение БДЭ47 на землю составляло 78% и в море - 15%, а осаждение БДЭ99 на землю составляло 77% и в море - 21%.
The development of coupled emission, dispersion and deposition models incorporating the coupled dynamic link between emission and dispersion/deposition needs further attention; The parametrization of dry deposition for NH3 incorporating stomatal and cuticular exchange pathways needs to be refined for application in atmospheric transport models. Необходимо уделять более пристальное внимание вопросу о разработке моделей системы "выбросы, дисперсия и осаждение", включающих в себя парные динамические связи между выбросами и дисперсией/осаждением;