Stage 5: This stage is similar to stage 1. Deposition is below the critical load and both criteria are no longer violated. |
Стадия 5: Эта стадия аналогична стадии 1. Осаждение ниже критической нагрузки, и оба вида критериев уже не нарушаются. |
Deposition of soil in waterways can result in the release and methylation of mercury in these waters, leading to high levels in fish. |
Осаждение почвы в водотоках может привести к высвобождению и метилированию ртути в воде и, следовательно, к повышению уровня ее содержания в рыбе. |
The data for the 1990s now indicate that this increasing trend has stopped; (e) Deposition of both oxidized and reduced N in Europe increased during the 1900s and levelled out in the 1970s and 1980s. |
На сегодняшний день данные за 90-е годы показывают, что этот повышательный тренд прекратился; е) осаждение окисленного и восстановленного азота в Европе возросло в начале века и выравнялось в 70-х и 80-х годах. |
The second method is used to produce diamonds under decreased pressure and at high temperature from elementary hydrocarbon like methane; it is known as CVD (Chemical Vapor Deposition). |
Второй метод осуществляется при пониженном давлении и высокой температуре из простейших углеводородов типа метана; метод получил название CVD (Chemical Vapor Deposition), то есть химическое осаждение из газовой фазы. |
PRODUCTION OF STRUCTURAL COMPOSITES, PYROLYTIC DEPOSITION AND DENSIFICATION, AND STRUCTURAL MATERIALS |
Производство композиционных материалов конструкционного назначения, пиролитическое осаждение и уплотнение и конструкционные материалы |
Deposition of air pollutants to vegetation in Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central and South-East Asia and their impacts |
Осаждение загрязнителей воздуха на растительность в странах Восточной и Юго-Восточной Европы, Кавказа и Центральной и Юго-Восточной Азии и его последствия |
CONCENTRATIONS OF NITROGEN DIOXIDE AND NITRATE, DEPOSITION OF OXIDIZED NITROGEN |
КОНЦЕНТРАЦИИ ДИОКСИДА АЗОТА И НИТРАТА, ОСАЖДЕНИЕ ОКИСЛОВ АЗОТА |
Schedule the deposition next week. |
Отметь осаждение на следующей неделе. |
Nitrogen deposition remains a concern. |
Особую озабоченность по-прежнему вызывает осаждение азота. |
Hybrid Physical-Chemical Vapor Deposition (HPCVD) - This process involves both chemical decomposition of precursor gas and vaporization of a solid source. |
Гибридное физико-химическое парофазное осаждение (англ. Hybrid Physical-Chemical Vapor Deposition (HPCVD)) - процесс, использующий и химическую декомпозицию прекурсора, и испарение твёрдого материала. |
The change was found to be greatest in areas with N deposition above critical loads. |
Они наиболее заметны в районах, где осаждение N превышало критические нагрузки. |
The sites with a significant input of N from sources other than deposition are denoted with a lighter green circle. |
Участки со значительным поступлением азота из источников, иных чем осаждение, обозначены светло-зелеными кружками. |
The effect of various factors on deposition could vary significantly from site to site. |
В зависимости от того или иного участка влияние различных факторов на осаждение может варьироваться значительным образом. |
The results revealed growth accelerating effects of N deposition for all main tree species evaluated. |
Результаты свидетельствуют о том, что осаждение N ускоряет рост всех основных видов деревьев, которые были охвачены анализом. |
Key controls included metal deposition, acidity status and soil organic matter. |
Ключевыми параметрами являются осаждение металлов, степень кислотности и почвенно-органическое вещество. |
Modelled N deposition for the years 2010 and 2020, assuming CLE and MFR, exceeded critical loads at all 16 sites. |
Осаждение N, смоделированное на 2010 и 2020 годы по сценариям ограничения выбросов в рамках действующего законодательства и максимально возможного с технической точки зрения сокращения выбросов, превысило критические нагрузки во всех 16 местах. |
Dominating wind directions affect the deposition patterns of sea salts and both acidifying components. |
Осаждение морской соли ведет к периодическому подкислению чувствительных к кислотности водосборов. |
Better observational database and a-priori information should still be collected for a better understanding of driving processes (re-suspension, wet deposition...). |
С тем чтобы лучше понять основные процессы (вторичное взвешивание, мокрое осаждение...), по-прежнему необходимо повышать качество базы данных наблюдений и собирать априорную информацию. |
Chemical vapor deposition is a method by which diamond can be grown from a hydrocarbon gas mixture. |
Химическое осаждение из газовой фазы - это метод получения алмазов, в котором алмаз растет за счет осаждения углерода на затравку из водород-углеродной газовой смеси. |
Well-established dose-response relationships link S and N deposition with water chemistry - which ANC represents - as well as ANC with biota. |
Имеющиеся надежные данные о зависимостях "доза-эффект" позволяют связать осаждение S и N с химическим составом воды, показателем которого является КНС, а также КНС с состоянием биоты. |
Any steps to reduce pressure oscillations beyond using a chassis-type exhaust system (including silencer and after-treatment devices) shall not alter engine performance nor cause the deposition of particulates. |
Любые меры по снижению амплитуды колебаний давления, выходящие за рамки использования выхлопной системы, устанавливаемой на шасси данного типа (включая глушитель и устройства последующей обработки отработавших газов), не должны изменять характеристик работы двигателя или вызывать осаждение взвешенных частиц. |
Generally, nitrogen deposition in excess of critical loads causes adverse effects on the structure and functioning of ecosystems, which may take several years to decades to become apparent. |
Как правило, осаждение азота, превышающее критические нагрузки, имеет отрицательные последствия для структуры и функционирования экосистем, которые проявляются только через несколько лет-десятилетий. |
The dry deposition was in the form of gaseous pollutants and soot particles containing heavy metals and polycyclic aromatic hydrocarbons, including benzoapyrene, which is a known carcinogen. |
Согласно Сирии, мокрое осаждение включало в себя кислотные и ионные соединения, растворимые металлы, свободный углерод и растворенные органические фракции. |
The effects occur via soils and plants or due to direct deposition on crops. Hg deposition had decreased but the concentrations in fish had not. |
Осаждение Hg уменьшилось, однако концентрации этого элемента в тканях рыбы продолжают сохраняться на прежнем уровне. |
A critical load serves as a warning as long as there is exceedance, since it indicates that deposition should be reduced. |
Во втором случае, по определению, существует повышенный риск нанесения ущерба экосистеме и, следовательно, осаждение должно быть уменьшено. |