It showed that nitrogen deposition was related to increased growth for all four tree species, but no effects of sulphur and acidity were detected. |
Ее результаты свидетельствуют о том, что осаждение азота связано с ускорением роста всех четырех древесных пород, однако не было зарегистрировано какого-либо воздействия серы и кислотности. |
Nitrogen deposition affected nutrient-poor (oligotrophic) freshwaters, resulting in increased primary production and changes in community structures, i.e. biodiversity. |
Осаждение азота в (олиготрофных) пресных водах с низким содержанием органических веществ приводит к повышению первичной продуктивности и изменениям в структурах сообществ, т.е. биоразнообразию. |
Moreover, models still substantially underestimate wet deposition of heavy metals). |
Кроме того, в моделях по-прежнему существенно недооценивается мокрое осаждение тяжелых металлов). |
Ground-level PM concentrations or deposition in the Arctic are most sensitive to emission changes in Europe. |
Приземные концентрации или осаждение ТЧ в Арктике наиболее чувствительны к изменению выбросов в Европе. |
PM deposition also damages a variety of different ecosystems, including forests and grasslands, through acidification. |
Осаждение ТЧ также наносит ущерб широкому кругу различных экосистем, включая леса и лугопастбищные угодья, в результате подкисления. |
BC deposition decreases the reflectivity of Arctic snow and ice. |
Осаждение СУ уменьшает отражательную способность снежно-ледяного покрова Арктики. |
Confounding factors, i.e. those other than acidifying deposition, delayed both chemical and biological recovery. |
Смешанные факторы, т.е. другие, нежели кислотное осаждение, вызывают замедление процессов как химического, так и биологического восстановления. |
Direct deposition of metal to plant surfaces should be considered as a process determining food concentrations. |
Непосредственное осаждение металлов на поверхность растений следует рассматривать в качестве процесса, определяющего их концентрации в пище. |
In near coastal regions, sea-salt deposition also affects DOC concentrations and trends. |
В ближних прибрежных регионах осаждение морской соли также оказывает воздействие на концентрации и тенденции РОУ. |
The results also confirmed the findings in Europe that nitrogen deposition increased nitrate leaching; |
Эти результаты также подтверждаются собранными в Европе данными, свидетельствующими о том, что азотное осаждение увеличивает степень нитратного выщелачивания; |
ICP Integrated Monitoring studied the empirical evidence of the critical loads with respect to the forest floor vegetation response to nitrogen deposition in Europe. |
В рамках МСП по комплексному мониторингу было проведено исследование эмпирических данных по критическим нагрузкам в отношении реакции растительности лесной подстилки на осаждение азота в Европе. |
Base case (future deposition according to the 1999 Gothenburg Protocol); |
а) базовый сценарий (будущее осаждение соответствует параметрам, заложенным в Гётенборгском протоколе 1999 года); |
Current models show transportation and deposition of POPs on global, hemispheric and regional scales. |
Текущие модели отражают перенос и осаждение СОЗ на глобальном уровне, на уровне полушарий и региональном уровне. |
According to Syria, the wet deposition might have included acidic components, ionic components, soluble metals, elemental carbon and soluble organic fractions. |
Согласно Сирии, мокрое осаждение включало в себя кислотные и ионные соединения, растворимые металлы, свободный углерод и растворенные органические фракции. |
Dry deposition of particulate mercury is calculated by analogy with lead because the mass median diameters of the two particles associated with each species seem to be similar. |
Сухое осаждение грубодисперсной ртути рассчитывается по аналогии со свинцом, поскольку, как считается, массовые медианные диаметры двух частиц каждой разновидности одинаковы. |
Perhaps the real effectiveness of respirators differ from measured - but take into account the deposition of harmful substances in the respiratory tract was too difficult. |
Возможно, реальные значения отличались от измеренных, но учесть осаждение вредного вещества в органах дыхания оказалось слишком сложно. |
Stand characteristics, such as tree height, influencing atmospheric (dry) deposition and its calculation, and evapotranspiration, have not been recorded. |
Сбор данных по таким характеристикам насаждений, как высота деревьев, воздействующее атмосферное (сухое) осаждение и его расчеты, а также эвапотранспирация, не производится. |
Particulate matter deposition to the surrogate surface in wind-exposed positions as a function of particle air concentration |
Осаждение твердых частиц на замещающую поверхность в наветренном положении как функция концентрации частиц в воздухе |
According to a study on European sites, including those of ICP Integrated Monitoring, important parameters to determine N leaching were N deposition, organic layer C/N ratio and annual temperature. |
Согласно исследованию, проведенному на европейских участках, в том числе наблюдаемых в рамках МСП по комплексному мониторингу, важными параметрами, определяющими выщелачивание N, являются его осаждение, отношение С/N в органогенном слое и годовые температуры. |
In spite of current legislation, current N emissions and deposition continue to have adverse effects on the environment and health. |
Несмотря на наличие соответствующего законодательства, выбросы и осаждение N продолжают оказывать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье людей. |
Option 3: In addition to option 2, the quantity sequestered is adjusted for non-anthropogenic effects, including CO2 concentrations above pre-industrial levels and indirect nitrogen deposition. |
Вариант З: В дополнение к варианту 2 поглощенное количество корректируется с учетом неантропогенных воздействий, включая концентрации СО2, превышающие уровни доиндустриального периода, и косвенное осаждение азота. |
An increase in precipitation and in N deposition sometimes caused increased defoliation, and sometimes the reverse was true. |
Иногда увеличение выпадения осадков и осаждение азота повышают интенсивность опадения листвы и хвои, а иногда наоборот. |
Part of the sites (bulk deposition all sites) |
Часть участков (суммарное осаждение по всем участкам) |
Annual mean bulk and throughfall deposition of sulphate, nitrate and ammonium for the period 2001-2006 |
Среднегодовое суммарное и сквозное осаждение сульфатов, нитратов и аммония в период 2001-2006 годов |
The only factor on environmental change affecting growth of all four species was N deposition. |
Единственным экологическим фактором, изменение которого отражалось на росте всех четырех видов деревьев, было осаждение N |