Monthly meetings of the Departmental Technical Council to improve cohesion in Government action at the departmental level, including the implementation of governmental decisions and the coordination of the departmental directorates |
Организация ежемесячных совещаний Департаментского технического совета для повышения степени согласованности действий правительства на уровне департаментов, включая выполнение правительственных решений и обеспечения координации работы управлений департаментов |
The Office held briefings at the beginning of the cycle for filers and other interested staff members, including departmental focal points, who provide direct support and follow-up in respect of the programme at the departmental level. |
В начале цикла Бюро проводило брифинги для лиц, подающих финансовую информацию, и других заинтересованных сотрудников, включая координаторов в департаментах, которые обеспечивают непосредственную поддержку и последующую помощь по линии выполнения этой программы на уровне департаментов. |
The National Women's Forum provided a copy to each of its departmental representatives in the country's 23 departments; they in turn have distributed it primarily through their women's workshops at the departmental level. |
Национальный женский форум предоставил по одному экземпляру Протокола каждому из своих членов в 23 департаментах страны, которые распространяли информацию о нем в основном в рамках семинаров, проводимых для женщин на уровне департаментов. |
The connection between departmental and work unit goals and individual work plans is established idiosyncratically rather than being based on a systemic link to results-based management at the departmental level. |
Связь между целями департаментов и рабочих подразделений и индивидуальными планами работы устанавливается разрозненно, а не на основе систематической увязки с ориентированным на результаты управлением на уровне департаментов. |
At the departmental level, it is the departmental health services attached to the prefectures which are responsible for implementing the provisions of the Convention; |
На уровне департаментов этим занимаются службы здравоохранения, подведомственные префектурам, которые отвечают за оперативное выполнение положений, имеющих отношение к Конвенции; |
On 14 March, Colombians elected 102 senators at the national level and 166 departmental representatives for the 2010-2014 legislative term. |
14 марта колумбийцы избрали 102 сенатора на национальном уровне и 166 представителей на уровне департаментов на период действия законодательных полномочий 2010-2014 годов. |
A total of 72 local meetings, 27 departmental meetings, 5 regional meetings and 1 national meeting had been held. |
В рамках этого процесса были проведены 72 местных совещания, 27 совещаний на уровне департаментов, 5 региональных совещаний и одно совещание национального уровня. |
This function will also provide the centre of excellence for the Organization with regard to methodology, expertise and support for self-evaluations undertaken at the departmental level. |
Выполнение этой функции также позволит ему выступать в Организации в качестве центра передового опыта с точки зрения методологии, специальных знаний и оказания содействия проведению самооценок на уровне департаментов. |
Provide managers and staff with easy access to transactional data at the departmental and organizational level. |
Предоставление руководителям и сотрудникам свободного доступа к оперативным данным на уровне департаментов и организации |
She wondered whether the Department provided training or other assistance to the institutions established by the Government at the departmental level in order to ensure equality. |
Она интересуется, оказывает ли Служба учебную или другую помощь институтам, созданным правительством на уровне департаментов с целью обеспечить равенство прав. |
For example, he is strengthening the role and building the capacity of the departmental focal points responsible for coordinating all matters concerning the oversight functions. |
Например, он принимает меры к повышению роли и формированию института назначенных на уровне департаментов координаторов, отвечающих за все вопросы, связанные с надзорными функциями. |
Seven information and awareness seminars have been organized at the departmental level and attended by a total of 307 displaced women; |
Проведено семь учебно-информационных семинаров на уровне департаментов; в них приняли участие в общей сложности 307 женщин из числа перемещенного населения; |
In July 2012 the Land Use and Development Act came into force, requiring the drafting of national, departmental and municipal land-use plans. |
В июле 2012 года вступил в силу Закон о землепользовании и городском развитии, в соответствии с которым на национальном уровне и на уровне департаментов и муниципалитетов введено обязательное составление планов городского развития. |
Complete gender parity in electoral lists will be achieved with the second full elections to departmental and regional chambers of agriculture after promulgation of the Act, namely in 2020. |
Полный гендерный паритет в списках кандидатов будет обеспечен по итогам вторых выборов членов сельскохозяйственных палат на уровне департаментов и регионов после принятия закона, которые пройдут в 2020 году. |
(e) Develop departmental and Secretariat workforce scorecards to facilitate the effective review and monitoring of workforce planning; |
ё) разработать на уровне департаментов и Секретариата кадровые оценочные карточки, с тем чтобы содействовать осуществлению эффективной проверки и контроля за кадровым планированием; |
Those demographic changes should lead to a reduction in inequality and her Government was moving towards increasingly targeted departmental and grass-roots-level programmes as part of its comprehensive approach to promoting literacy, health, living standards and quality of life. |
Эти демографические перемены позволят сократить степень неравенства, и правительство страны переходит к использованию все более целенаправленных программ на уровне департаментов и на низовом уровне в рамках его комплексного подхода к поощрению грамотности, охране здоровья, улучшению условий и качества жизни. |
The requests related largely to the issue of gender balance but also included a request to clarify the role of departmental focal points on women. |
Хотя просьбы касались в основном вопроса сбалансированной представленности мужчин и женщин, они включали также просьбу уточнить функции координаторов на уровне департаментов в отношении женщин. |
Nevertheless, the proper use of consultants requires strengthening of control at the central and departmental levels, as this is an area subject to misuse and abuse. |
Тем не менее надлежащее использование консультантов требует усиления контроля на центральном уровне и на уровне департаментов, поскольку для этой сферы деятельности характерны нарушения и злоупотребления. |
These indicators help to identify areas that require departmental action, in cooperation with the Office of Human Resources Management, to foster the acquisition of new competencies, skills or experience. |
Эти показатели помогают определить те области, в которых необходимо принятие мер на уровне департаментов в сотрудничестве с Управлением людских ресурсов в целях содействия приобретению новых профессиональных качеств, навыков или опыта. |
(a) Weekly meetings of directors chaired by USG; departmental and divisional management retreats |
а) Еженедельные совещания директоров под председательством ЗГС; выездные совещания на уровне департаментов и отделов |
In the current year, the objective is to exceed the level of activities achieved in 1998 and to organize gatherings of peasant leaders at the departmental and national levels. |
В этом году поставлена цель провести больше мероприятий, чем в 1998 году, а также организовать встречи крестьянских лидеров на уровне департаментов и всей страны. |
Some other assistance operations have been started at the departmental level following an initiative of the Ministry of Health, which supplied tons of medicine on an emergency basis. |
Ряд других операций по оказанию помощи находится в процессе становления на уровне департаментов вслед за инициативой министерства здравоохранения, которое осуществило поставки медикаментов в рамках оказания чрезвычайной помощи. |
The UNMIH Electoral Assistance Team provided technical expertise to the Provisional Electoral Council for the preparation of these elections at both the national and the departmental levels. |
Группа МООНГ по оказанию помощи в проведении выборов предоставила техническую помощь Временному совету по выборам в подготовке этих выборов как в национальном масштабе, так и на уровне департаментов. |
Creation of 10 inter-institutional forums at the departmental level to strengthen coordination and communication between judicial, police and penal authorities |
Организация на уровне департаментов 10 межведомственных форумов по вопросам укрепления координации и взаимодействия судебных, полицейских и пенитенциарных органов |
She asked whether the gender equality policy would contain any concrete objectives for increased participation of women in decision-making at the national, departmental and municipal levels. |
Оратор спрашивает, планируют ли власти включить в политику по обеспечению гендерного равенства какие-либо конкретные цели, касающиеся расширения участия женщин в процессе принятия решений на национальном уровне и уровне департаментов и муниципалитетов. |