Английский - русский
Перевод слова Departmental
Вариант перевода Уровне департаментов

Примеры в контексте "Departmental - Уровне департаментов"

Примеры: Departmental - Уровне департаментов
A National Committee against AIDS, chaired by the Head of State, had branches at the departmental, communal and village levels. Национальный комитет по борьбе со СПИДом, возглавляемый главой государства, имеет свои отделения на уровне департаментов, общин и деревень.
Voter registration materials were dispatched to the departmental level. Материалы по регистрации избирателей были распространены на уровне департаментов.
The Committee is also concerned that the participation of children is weak, especially at the departmental and municipal levels. Кроме того, Комитет обеспокоен низким уровнем участия детей, в первую очередь на уровне департаментов и муниципалитетов.
It also noted that most NHRC recommendations concerning prosecutions or departmental actions against human rights violators were not implemented. Они отметили также, что не выполняется большинство рекомендаций НКПЧ, касающихся возбуждения судебных дел или принятия мер на уровне департаментов в отношении нарушителей прав человека.
The capital master plan was also on the agenda of numerous departmental town hall meetings. Генеральный план капитального ремонта также фигурировал в повестке дня многочисленных общих собраний на уровне департаментов.
The Committee notes that some 80 per cent of ICT resources would continue to be controlled at the departmental level. Комитет отмечает, что порядка 80 процентов ресурсов ИКТ будут по-прежнему контролироваться на уровне департаментов.
The Secretary-General should also ensure attention to self-monitoring at the departmental level. Генеральному секретарю следует также обеспечить уделение внимания самоконтролю на уровне департаментов.
The Committee highlights the need to strengthen the capacity of departmental and municipal authorities to provide basic services. Комитет указывает на необходимость укрепления потенциала органов власти на уровне департаментов и муниципалитетов по предоставлению базовых услуг.
The main priorities during 2009/10 would be capacity-building of coordination mechanisms at the departmental level. Основным приоритетным направлением деятельности в 2009/10 году будет укрепление потенциала координационных механизмов на уровне департаментов.
Advice was provided on the preparation of departmental plans for the reduction of maternal mortality. Оказано содействие в разработке на уровне департаментов планов сокращения материнской смертности.
Such work has been carried in consultation with departmental and office focal points during the budget preparation and programme performance exercises. Такая работа проводится в консультации с координаторами на уровне департаментов и управлений в ходе подготовки бюджетов и исполнения программ.
The Unit will provide oversight with respect to Headquarters property for all Headquarters departments and offices and the ongoing support and training of departmental focal points. Группа будет осуществлять надзор за имуществом центральных учреждений во всех департаментах и подразделениях Центральных учреждений, а также обеспечивать оказание постоянной помощи координаторам на уровне департаментов и их подготовку.
The output was higher owing to the increased departmental efforts to strengthen coordination and partnerships in this area Более высокий показатель обусловлен наращиванием на уровне департаментов усилий, направленных на укрепление координации и партнерских отношений в этой области
A departmental prize for women in agriculture was instituted in 2001 in order to promote and highlight the role of women heading agricultural undertakings. Эта премия вручается на уровне департаментов в целях стимулирования и поощрения труда женщин - глав сельскохозяйственных предприятий.
(a) Beneficiaries of departmental social welfare in 2010 а) Получатели социальной помощи на уровне департаментов в 2010 году
(c) Expedite the establishment of the departmental and municipal councils. с) ускорить формирование советов на уровне департаментов и муниципалитетов.
In 2011 the UPR was circulated at the departmental level to enhance the authorities' awareness of their role in implementing the recommendations and commitments. З. В 2011 году информация об УПО была распространена на уровне департаментов, с тем чтобы повысить степень осведомленности властей о той роли, которую они играют в осуществлении соответствующих рекомендаций и обязательств.
Currently, 74 municipal and inter-municipal micro-networks, 16 departmental and 5 regional networks and the national network are in operation. В настоящее время действуют 74 муниципальные и межмуниципальные микросети, 16 сетей на уровне департаментов, 5 региональных сетей и Национальная сеть.
However, disparities exist at departmental level. The distribution of medical staff is therefore not equitable. Но это не исключает неравенства на уровне департаментов, в частности в том, что касается распределения медицинских работников.
It had instructed all ministries to establish departmental or sectoral policies and to designate gender focal points to examine legal and policy proposals' impact on men and women. Всем министерствам было поручено выработать политику на уровне департаментов или секторов и назначить координаторов по гендерным вопросам для изучения последствий правовых и директивных предложений для положения мужчин и женщин.
The Secretariat of State had 126 employees working at the central and departmental levels in addition to the focal points within the ministries. Государственный секретариат насчитывает 126 сотрудников, работающих на центральном уровне и на уровне департаментов, а в министерствах также имеются соответствующие координаторы.
Given the seriousness of the HIV/AIDS pandemic, there is a critical need to have continued capacity in order to provide overall departmental policy guidance and continuous comprehensive response to the issue. Ввиду серьезности пандемии ВИЧ/СПИДа существует настоятельная необходимость поддержания потенциала в целях обеспечения общего руководства в области политики на уровне департаментов и непрерывного принятия всеобъемлющих мер по решению этого вопроса.
The Committee is concerned that departmental and municipal authorities fail to shoulder their responsibility to include and prioritize resources for children in their policy and budget planning. Комитет обеспокоен тем, что органы власти на уровне департаментов и муниципалитетов не выполняют свои обязанности по включению ресурсов на цели решения проблем детей в свою политику и бюджетное планирование и приданию им приоритетного значения.
Such an arrangement would strengthen the programme monitoring at the departmental level and improve the synergy between the Office of Internal Oversight Services and senior management. Это позволит укрепить контроль за осуществлением программ на уровне департаментов и повысить эффективность взаимодействия между Управлением служб внутреннего надзора и руководителями старшего звена.
A. Findings on departmental oversight. 17 - 19 13 надзора на уровне департаментов 17 - 19 15