Английский - русский
Перевод слова Departmental
Вариант перевода Департаментах

Примеры в контексте "Departmental - Департаментах"

Примеры: Departmental - Департаментах
Funding and staffing ministerial and departmental gender units or mechanisms; обеспечение материальных и людских ресурсов для подразделений или механизмов, ответственных за гендерную проблематику в структурах министерств и в департаментах;
The medical care of workers covered by the programme is provided at the departmental level by hospitals, surgeries and clinics. В департаментах медицинское обслуживание работников, охватываемых программой, осуществляется через сеть больниц, клиник и медпунктов.
The project is supported by bodies such as the National Literacy Commission and departmental and municipal literacy commissions. В этом же направлении действуют Национальная комиссия по ликвидации неграмотности и аналогичные комиссии в департаментах и муниципалитетах.
Protection of municipal and departmental finances; Обеспечение сохранности финансовых средств в муниципиях и департаментах.
Focal points had been set up within various departmental offices, adding a gender dimension to the public administration. В различных департаментах министерств были созданы координационные центры, благодаря чему в работе органов управления появился гендерный аспект.
The departmental focal points support and work in close cooperation with the Focal Point for Women in the Secretariat. Координаторы в департаментах поддерживают деятельность Координатора по делам женщин в Секретариате и тесно взаимодействуют с ней.
Efforts were being accelerated through departmental efficiency reviews and longer-term reviews of issues that cut across several departments or the entire Secretariat. Усилия активизируются посредством проведения в департаментах обзоров эффективности и долгосрочных обзоров по вопросам, общим для нескольких департаментов или всего Секретариата.
Another aspect which needs improvement is coordination between the Office of the National Counsel in San Salvador and its departmental branches. Нуждается в улучшении и другой аспект - координация деятельности между столичной Прокуратурой в Сан-Сальвадоре и ее отделениями в департаментах.
Establishment of departmental commissions against domestic violence in five departments. Учреждение в пяти департаментах комиссий по борьбе с насилием в семье.
Work has also begun on configuring two other departmental plans for equality of opportunities and rights. Разработка планов обеспечения равенства возможностей и прав началась и в других департаментах.
These Volunteers would be deployed in the departmental electoral offices. Эти добровольцы будут направляться в избирательные участки в департаментах.
With corresponding coordinators at the national level, the departmental specialists are implementing uniform sequences of in-service training while working with Haitian instructors. Вместе с соответствующими координаторами на национальном уровне эти специалисты в департаментах осуществляют единообразную программу подготовки на рабочих местах при взаимодействии с гаитянскими инструкторами.
Generally speaking, only the departmental capitals have generators. Как правило, только руководящие лица в департаментах располагают дизель-генераторными станциями.
9 departmental and 81 communal disaster mitigation and preparedness committees were established В 9 департаментах и 81 общине были созданы комитеты по смягчению последствий стихийных бедствий и обеспечению готовности к ним
These comprise two departmental centres and six neighbourhood general hospitals. Такие центры имеются в двух департаментах и в шести районных поликлиниках.
A revised Secretary-General's bulletin promulgated in August 2008 strengthened the role of the departmental focal points for women. Распространенный в августе 2008 года пересмотренный бюллетень Генерального секретаря позволил укрепить в департаментах роль координаторов, занимающихся вопросами женщин.
The third level comprises services provided by district, departmental and national referral hospital centres. Третий уровень составляют услуги, предоставляемые больницами в округах, департаментах, регионах и на общенациональном уровне.
Through its departmental offices, the MCFDF should take the lead in establishing such networks. 6.5.2. МППЖ, через свои представительства в департаментах, следует взять на себя руководящую роль в создании этих сетей.
This structural arrangement makes it possible to work throughout the country, as competences can be distributed at the local level among the various regional and departmental offices. Данная организационная структура позволяет охватить всю страну и на местном уровне распределять полномочия между различными учреждениями в регионах и департаментах.
This included five departmental workshops organized by the Ministry of Economy and Finance and the Ministry of the Interior. Эта поддержка включала в себя пять практикумов в департаментах, организованных министерством экономики и финансов и министерством внутренних дел.
The Administration concurs with the Board's recommendation that the Office of Internal Oversight Services should exercise its oversight function more frequently to ascertain the effectiveness of departmental monitoring systems. Администрация согласна с рекомендацией Комиссии относительного того, что Управлению служб внутреннего надзора следует активнее осуществлять свою функцию по надзору для оценки эффективности систем контроля в департаментах.
The Office now has branches in all the departmental capitals, and its territorial deployment can therefore be considered complete. В настоящее время Прокуратура уже имеет свои отделения во всех главных городах в департаментах, и, таким образом, формирование ее территориальной структуры можно считать завершенным.
Although the management of departmental end-user software is decentralized and under the responsibility of the departments and offices concerned, those applications were included in the request for proposal. Хотя администрирование пользовательского программного обеспечения в департаментах осуществляется на децентрализованной основе и относится к ведению соответствующих департаментов и подразделений, эти приложения были включены в запрос предложений.
The establishment of a central database would be possible and desirable as soon as monitoring systems are established at the departmental level in response to the guidelines referred to above. Создание централизованной базы данных станет возможным и целесообразным после создания в департаментах систем контроля в соответствии с упомянутыми выше руководящими принципами.
The Network has encouraged the municipal, district and departmental committees to draw up contingency plans that take account of specific local situations. Сеть социальной солидарности способствовала разработке комитетами в муниципалитетах, округах и департаментах планов чрезвычайного реагирования, учитывающих местные особенности и реалии.