Capacity-building support for the Permanent Electoral Council through weekly meetings at the national and departmental levels on logistics, and through the holding of two one-week training seminars on electoral administration and electoral logistics |
Поддержка в деле наращивания потенциала Постоянного избирательного совета в рамках еженедельных совещаний на национальном уровне и на уровне департаментов по вопросам материально-технического обеспечения, а также посредством проведения 2 недельных учебных семинаров по организации выборов и их материально-техническому обеспечению для 33 сотрудников старшего звена в штаб-квартире Совета и в департаментах |
Both direct global field support strategy benefits and indirect benefits relating to departmental and mission-implemented measures to support the objectives of the strategy will be reported. |
будет представляться отчетность как о прямых выгодах осуществления глобальной стратегии полевой поддержки, так и о косвенных выгодах, связанных с принятием на уровне департаментов и миссий мер, способствующих достижению целей стратегии. |
23 meetings (3 at the national level and 20 at the departmental level) among the Electoral Council, political parties and civil society groups on candidate registration, financial disclosure and the selection of polling staff/political party representatives |
Организация 23 совещаний (3 - на национальном уровне и 20 - на уровне департаментов) с участием представителей Избирательного совета, политических партий и групп гражданского общества по вопросам регистрации кандидатов, раскрытия финансовой информации и отбора персонала по проведению выборов/представителей политических партий |
Its strategies for meeting the target of reducing the illiteracy rate have included strengthening the decentralized activities being carried out in each Departmental Literacy Coordination Office. |
Реализуя стратегии по сокращению уровня неграмотности, КОНАЛФА активизирует деятельность, осуществляемую в рамках политики децентрализации координационными комитетами по борьбе с неграмотностью на уровне департаментов. |
Economy Project proposals reflecting strategic interests and practical needs, which were promoted jointly with women's organizations and Departmental Women's Commissions as a means of influencing public investment in women. |
Разработка совместно с женскими организациями и комиссиями по делам женщин на уровне департаментов проектов, отражающих стратегические интересы и практические потребности и направленных на увеличение государственных расходов на нужды женщин. |
(c) Departmental dialogue: the third phase, conducted in the nine departments. Once the dialogues had been concluded, the departmental-level comprehensive productive strategies were agreed; |
с) диалог на уровне департаментов в качестве третьего этапа, проходившего при участии девяти департаментов, которые обсудили вопросы конкретизации комплексных стратегий развития производства в департаментах; |
Indeed, authorities at the departmental and municipal levels indicated to the Representative that the lack of specificity on how to implement government policy was one of the main constraints they faced. |
И действительно, представители органов государственной власти на уровне департаментов и муниципалитетов заявили Представителю о том, что отсутствие конкретных указаний относительно того, каким |
(a) All dialogue has been conducted; and consensus reached at the local, departmental and national levels on education reform; |
а) На 100% задействован механизм проведения переговоров и организации диалога с общественностью по вопросу реформы системы образования на общенациональном уровне, на уровне департаментов и на местном уровне. |
One of the reforms relates to the notification to non-governmental bodies at the departmental level; SEPREM is designated for the notification of women's organizations for the election of women representatives to the Urban and Rural Development Councils. |
Одна из поправок предусматривает привлечение неправительственных организаций на уровне департаментов к назначению членов Секретариата по вопросам женщин при президенте (СЕПРЕМ) и привлечение женских организаций к выборам женщин в состав советов по вопросам развития. |