There can't be that many people who worked in Denver in 2003, Dallas in 2005, New York since 2009. |
Не может быть, чтобы было так много людей, которые работали в Денвере в 2003, в Далласе в 2005 в Нью-Йорке с 2009 |
Rents increased by more than 20 per cent between 1995 and 1999 in Denver and the San Francisco Bay area, while they rose by more than 15 per cent in Boston, Kansas City, Atlanta, Seattle, San Diego and Chicago. |
За период с 1995 по 1999 год арендная плата в Денвере и Сан-Франциско и прилегающих районах на побережье повысилась более чем на 20 процентов, а в Бостоне, Канзас-Сити, Атланте, Сиэтле, Сан-Диего и Чикаго - более чем на 15 процентов. |
Hundreds of protesters gathered peacefully in Chicago, Los Angeles, Manhattan, Denver, and other cities; dozens of protesters were arrested, including demonstrators in Mandan, North Dakota, where protesters were arrested after blocking a railroad. |
Сотни протестующих мирно собрались в Чикаго, Лос-Анджелесе, Манхэттене, Денвере и других городах; Были арестованы десятки протестующих, в том числе демонстранты в Мандане, Северная Дакота, где протестующих арестовали после блокирования железной дороги. |
The event on 11 November consisted of a seminar and signing of the Decade's Record of the Launch followed by a press conference. On 12 November, a meet-and-greet event with Colorado's Governor Bill Ritter was organized in Denver. |
Это мероприятие, состоявшееся 11 ноября, включало семинар и церемонию подписания протокола церемонии открытия, после которых была проведена пресс-конференция. 12 ноября в Денвере была проведена приветственная встреча с губернатором штата Колорадо Биллом Риттером. |
and the meeting of the Commonwealth Heads of Government, held at Edinburgh from 24 to 27 October 1997, as well as the statement on economic and financial issues of the Group of Seven, issued at Denver, United States of America, on 21 June 1997, |
и Встречи глав правительств стран Содружества, состоявшегося в Эдинбурге 24-27 октября 1997 года, а также в Заявлении по экономическим и финансовым вопросам Группы семи, опубликованном в Денвере, Соединенные Штаты Америки, 21 июня 1997 года, |
It seems that a passenger jet Has just been forced to land in denver So they could remove two infeld/daniels equity partners. |
похоже пассажирский самолёт совершил вынужденную посадку в Денвере, чтобы они могли удалить с борта двух полноправных партнёров Инфелд-Дэниелс. |
I have a call into his office in Denver. |
В его офисе в Денвере |
[Fales] How long are you in Denver? |
Надолго вы в Денвере? |
Just like I did in Denver. |
Там же в Денвере. |
So, you left your car in Denver? |
Ты оставила машину в Денвере? |
Denver could be facing Armageddon first hand. |
Армагеддон может начаться в Денвере. |
Actually, my parents live in Denver. |
Мои родители живут в Денвере. |
At least, not according to Denver, anyway. |
По крайней мере в Денвере. |
Tiffany lives in Denver. |
Тиффани живёт в Денвере. |
Some phone service in Denver. |
Какой-то телефонный сервис в Денвере. |
I saw the Kid in Denver. |
Я видел Парня в Денвере. |
Denver's where he should be. |
Он должен играть в Денвере. |
We're not in Denver! |
Мы не в Денвере! |
But the women... in Denver. |
Но женщины... в Денвере. |
Well... It seems that a passenger jet Has just been forced to land in denver |
Что ж... похоже пассажирский самолёт совершил вынужденную посадку в Денвере, чтобы они могли удалить с борта двух полноправных партнёров Инфелд-Дэниелс. |
Why is he hiding out in Denver? |
Почему он скрывается в Денвере? |
You know what happened in Denver |
Ты знаешь, что случилось в Денвере. |
He's stuck in Denver. |
Он застрял в Денвере. |
Chicago, Atlanta, Denver, |
Чикаго, Атланте, Денвере, |
I've been in Denver, Dallas... |
Я был в Денвере, Далласе- |