Английский - русский
Перевод слова Denver
Вариант перевода Денвере

Примеры в контексте "Denver - Денвере"

Примеры: Denver - Денвере
And Denver was probably hit by a hydrogen bomb, anyway. А в Денвере вообще, наверное, взорвали водородную бомбу.
In Denver, Chandler had to adapt to a more open offense. В «Денвере» ему пришлось адаптироваться к более открытой игре в атаке.
The team had relocated to Minnesota after having been based in Denver, Colorado as the Denver Dynamos. Команда переехала в Миннесоту, а была основана в Денвере, штат Колорадо, как «Денвер Динамос».
This is a picture of Denver, and the outline is the new airport that was built in Denver. Это фотография Денвера, а контур - это новый аэропорт, построенный в Денвере.
American also planned a north-south hub at Stapleton International Airport in Denver during the mid-1980s, but postponed those plans due to the planned development of Denver International Airport. В середине 1980-х годов планировалось, также, создание хаба в международном аэропорту Стэплтон в Денвере, но планы были отложены из-за запланированной модернизации аэропорта.
And he previously was a superintendent in Charleston, South Carolina and then in Denver, Colorado. Ранее он был директором в Чарльстоне, штат Северная Каролина а затем в Денвере, Колорадо.
Stewardess made me get off the plane in Denver. Стюардесса заставила меня сойти с самолета в Денвере.
All right, looks like the explosion came from the west, maybe Denver. Похоже, взрыв был на западе, возможно в Денвере.
Fortunately, there isn't much investment capital for tech in Denver. К счастью, в Денвере не так много компаний, инвестирующих в компьютерные технологии.
Discussions on this subject were continued in a follow-up meeting convened at Denver, Colorado, in early July 1995. Обсуждение этого вопроса было продолжено на последующей встрече, состоявшейся в Денвере, Колорадо, в начале июля 1995 года.
Tom Baxter tried to leave the screen in St Louis, Chicago, Denver and Detroit. Том Бакстер пытался сойти с экрана в Сент-Луисе, Чикаго, Денвере и Детройте.
Since I am a letter carrier here in Denver I'm used to walking every day. Как я работаю почтальоншей здесь, в Денвере, я привыкла всегда ходить пешком.
There are certain things that happened in Denver that we've never talked about. В Денвере случилось кое-что, о чём мы никогда не говорили.
You don't do what we did in Denver, without there being consequences. То что мы сделали в Денвере, не могло пройти без последствий.
In Denver, the Group of Eight called upon all nations to sign the international conventions on terrorism. В Денвере члены "восьмерки" обратились ко всем странам мира с призывом подписать международные конвенции по борьбе с терроризмом.
The way we treated you back in Denver... То, как мы поступили с тобой в Денвере...
Chief Donaldson from Denver Fire Department on line one. Шеф Дональдсон из пожарной части в Денвере на первой линии.
That was one of the worst fires Denver's had in the last 100 years. Это был один из самых страшных пожаров в Денвере за последние 100 лет.
Growing up in Denver, middle-class family. Рос в Денвере, семья из среднего класса...
That didn't stop you in Denver. В Денвере это тебя не остановило.
That's what you said about people in Denver. Про людей в Денвере ты так же говорила.
Mr. Haibach is in Denver, but I'm going to conference him in. Мистер Хайбак сейчас в Денвере, но мы будем говорить с ним по конференц-связи.
He told me he used to sell big-ticket appliances in Denver. Он сказал мне, что продавал дорогие приборы в Денвере.
And now that my record's clear, there's a DEA branch in Denver that I can transfer to. И теперь, когда меня реабилитировали, в Денвере есть отдел наркоконтроля, куда я могу перевестись.
He operates out of Denver, so he might be connected to Miller Beck. Постоянно работает в Денвере, так что может быть связан с Миллером Бэком.