And Denver was probably hit by a hydrogen bomb, anyway. |
А в Денвере вообще, наверное, взорвали водородную бомбу. |
In Denver, Chandler had to adapt to a more open offense. |
В «Денвере» ему пришлось адаптироваться к более открытой игре в атаке. |
The team had relocated to Minnesota after having been based in Denver, Colorado as the Denver Dynamos. |
Команда переехала в Миннесоту, а была основана в Денвере, штат Колорадо, как «Денвер Динамос». |
This is a picture of Denver, and the outline is the new airport that was built in Denver. |
Это фотография Денвера, а контур - это новый аэропорт, построенный в Денвере. |
American also planned a north-south hub at Stapleton International Airport in Denver during the mid-1980s, but postponed those plans due to the planned development of Denver International Airport. |
В середине 1980-х годов планировалось, также, создание хаба в международном аэропорту Стэплтон в Денвере, но планы были отложены из-за запланированной модернизации аэропорта. |
And he previously was a superintendent in Charleston, South Carolina and then in Denver, Colorado. |
Ранее он был директором в Чарльстоне, штат Северная Каролина а затем в Денвере, Колорадо. |
Stewardess made me get off the plane in Denver. |
Стюардесса заставила меня сойти с самолета в Денвере. |
All right, looks like the explosion came from the west, maybe Denver. |
Похоже, взрыв был на западе, возможно в Денвере. |
Fortunately, there isn't much investment capital for tech in Denver. |
К счастью, в Денвере не так много компаний, инвестирующих в компьютерные технологии. |
Discussions on this subject were continued in a follow-up meeting convened at Denver, Colorado, in early July 1995. |
Обсуждение этого вопроса было продолжено на последующей встрече, состоявшейся в Денвере, Колорадо, в начале июля 1995 года. |
Tom Baxter tried to leave the screen in St Louis, Chicago, Denver and Detroit. |
Том Бакстер пытался сойти с экрана в Сент-Луисе, Чикаго, Денвере и Детройте. |
Since I am a letter carrier here in Denver I'm used to walking every day. |
Как я работаю почтальоншей здесь, в Денвере, я привыкла всегда ходить пешком. |
There are certain things that happened in Denver that we've never talked about. |
В Денвере случилось кое-что, о чём мы никогда не говорили. |
You don't do what we did in Denver, without there being consequences. |
То что мы сделали в Денвере, не могло пройти без последствий. |
In Denver, the Group of Eight called upon all nations to sign the international conventions on terrorism. |
В Денвере члены "восьмерки" обратились ко всем странам мира с призывом подписать международные конвенции по борьбе с терроризмом. |
The way we treated you back in Denver... |
То, как мы поступили с тобой в Денвере... |
Chief Donaldson from Denver Fire Department on line one. |
Шеф Дональдсон из пожарной части в Денвере на первой линии. |
That was one of the worst fires Denver's had in the last 100 years. |
Это был один из самых страшных пожаров в Денвере за последние 100 лет. |
Growing up in Denver, middle-class family. |
Рос в Денвере, семья из среднего класса... |
That didn't stop you in Denver. |
В Денвере это тебя не остановило. |
That's what you said about people in Denver. |
Про людей в Денвере ты так же говорила. |
Mr. Haibach is in Denver, but I'm going to conference him in. |
Мистер Хайбак сейчас в Денвере, но мы будем говорить с ним по конференц-связи. |
He told me he used to sell big-ticket appliances in Denver. |
Он сказал мне, что продавал дорогие приборы в Денвере. |
And now that my record's clear, there's a DEA branch in Denver that I can transfer to. |
И теперь, когда меня реабилитировали, в Денвере есть отдел наркоконтроля, куда я могу перевестись. |
He operates out of Denver, so he might be connected to Miller Beck. |
Постоянно работает в Денвере, так что может быть связан с Миллером Бэком. |