Английский - русский
Перевод слова Democracy
Вариант перевода Демократизация

Примеры в контексте "Democracy - Демократизация"

Примеры: Democracy - Демократизация
We are pleased that the democratization of the United Nations is part of the theme of the present session of the General Assembly and that the President has told us already about the various initiatives that he will be taking to advance democracy at the United Nations. Нам приятно отмечать, что демократизация Организации Объединенных Наций является частью повестки дня нынешней сессии Генеральной Ассамблеи и что ее Председатель сообщил нам о различных инициативах, которые он предпринимает для развития демократии в Организации Объединенных Наций.
Democracy is no panacea and democratization is not a miraculous answer to all the societal expectations for prosperity. Демократия не является панацеей, а демократизация не является чудодейственным ответом на все ожидания общества в отношении процветания.
It is also essential to acknowledge that democratization does not mean the homogenization of cultures; in a true democracy diversity is a source of enrichment and empowerment. Важно также признать, что демократизация не означает стирания культурных особенностей и различий; в условиях подлинной демократии многообразие обогащает жизнь общества и расширяет его возможности.
At a time when "democracy" and "democratization" have become the watchwords of US foreign policy, normalization of diplomatic relations with Gaddafi's Libya, not to mention leniency towards Egypt and Saudi Arabia hardly boosts America's credibility. В то время, когда "демократия" и "демократизация" стали лозунгами внешней политики США, нормализация дипломатических отношений с Ливией Гаддафи, не говоря уже о снисходительности к Египту и Саудовской Аравии едва ли повышает доверие Америке.
Second, democratization must begin with an effort to create a culture of democracy - a political culture, which is fundamentally non-violent and in which no one party or group expects to win or lose all the time. Во-вторых, демократизация должна начинаться со стремления создать культуру демократии, т.е. политическую культуру, которая в основе своей ненасильственна и в которой ни одна партия или группа не рассчитывает постоянно выигрывать либо проигрывать.
In the coming years, the International IDEA will continue to focus in its work programme on several key themes, such as democracy and conflict management, the relationship between democratization, sustainable development and poverty eradication and the right to democracy as a human right. В ближайшем будущем ИДЕА будет продолжать уделять основное внимание в рамках своей программы работы нескольким ключевым темам, таким, как демократизация и регулирование конфликтов, взаимосвязь между демократизацией, устойчивым развитием и искоренением нищеты и правом на демократию в качестве элемента концепции прав человека.
The cause of democracy is gaining ground in the region as we transform ASEAN from a loose association into a true community that is firmly committed to the promotion of democracy and human rights. Демократизация получает все более широкое распространение в регионе в результате преобразования АСЕАН из свободной ассоциации в настоящее сообщество стран, неукоснительно следующих курсом на развитие демократии и обеспечение прав человека.
Mr. PALLAIS (Nicaragua) said that development and democracy went hand in hand and that democracy alone could not guarantee the exercise of human rights, including economic and social rights. Г-н ПАЛЬЯИС (Никарагуа) говорит, что развитие и демократизация являются взаимосвязанными процессами и демократия сама по себе не может гарантировать осуществления прав человека, особенно экономических и социальных прав.