Английский - русский
Перевод слова Deliveries
Вариант перевода Доставки

Примеры в контексте "Deliveries - Доставки"

Примеры: Deliveries - Доставки
This led to obstruction of humanitarian assistance deliveries throughout the areas under their control. Это привело к созданию препятствий на пути доставки гуманитарной помощи во всех районах, находящихся под их контролем.
No more 90-minute deliveries around the corner. Больше нет никакой доставки за 90 минут по округе.
Container block trains ought to be covered by unified customs procedures in order to ease and support just-in-time deliveries of cargo. Для облегчения и обеспечения своевременной доставки грузов на контейнерные поезда должны распространяться унифицированные таможенные процедуры.
I must have caught it during one of my deliveries. Должно быть, я подхватил её во время доставки.
They make us use our own cars for deliveries and don't reimburse us enough for gas. Они требуют, чтобы для доставки мы использовали свои машины, но за бензин выплачивают не всё.
Messenger bikes are typically used for urgent deliveries of letters and small packages between businesses in big cities with heavily congested traffic. Курьерские велосипеды, как правило, используются для срочной доставки писем и мелких пакетов между предприятиями в крупных городах с сильно перегруженным движением.
The clientele of AO KAZAVTOTRANS are mostly large companies that need fast and reliable deliveries of significant consignments. Клиентами АО «KAZAVTOTRANS» являются в основном крупные компании, требующие быстрой и надежной доставки больших партий грузов.
All modern communication technologies are widely available in Moldova, including mobile, broadband internet, and express deliveries. В Молдове доступны все современные средства связи - сотовая связь, скоростной интернет, и экспресс доставки.
FedEx dispatched more than 9,000 trucks and 100 planes to fulfil book deliveries. Для доставки книг FedEx запросила 9 тысяч грузовиков и 100 самолётов.
This allows you and us to track your deliveries and review your past purchases. Это позволяет нам и вам отслеживать ваши доставки и просматривать ваши прошлые покупки.
He uses this address for deliveries. Он использует этот адрес для доставки.
Pickups, deliveries, when the place was empty. Погрузки, доставки, когда там пусто.
They're even installing a dumbwaiter all the way from the service entrance for ice and food deliveries. Даже кухонный лифт устанавливают для доставки наверх еды и льда.
A random schedule or procedure must be devised so that it is not predictable when cash deliveries will be received. Необходимо разработать плавающий график или соответствующую процедуру, с тем чтобы нельзя было предугадать сроки доставки денежной наличности.
Both aircraft are used for the deliveries of high priority cargo and for the transportation of personnel. Оба самолета используются для доставки срочных грузов и для перевозки персонала.
It expedites deliveries and arranges shipment of goods purchased. Он принимает меры по ускорению доставки и перевозке закупленных товаров.
We also welcome progress in the authentication of deliveries of supplies and the issues involved in methods of paying suppliers. Мы также приветствуем прогресс, достигнутый в деле подтверждения доставки товаров и в решении вопросов, касающихся форм оплаты услуг поставщиков.
Name and registration number of the ship for deliveries by sea. Название и регистрационный номер судна для морской доставки.
Name of the transport company and registration number of the vehicles used for deliveries by road. Название транспортной компании и регистрационный номер автотранспортных средств, используемых для доставки дорожным транспортом.
He often signs for deliveries when I'm not here. Он часто расписывается за доставки, когда меня не бывает.
We found a flower shop that confirmed weekly deliveries for the past four months. Мы нашли цветочный магазин, который подтверждает еженедельные доставки за прошедшие четыре месяца
I mean, he's doing better, but he still needs deliveries every day. Ему, конечно, уже лучше, но ему всё равно нужны доставки каждый день.
The Special Envoy to the Sudan, Jan Pronk, said of the rebel attacks and interference with aid deliveries: They have to stop. Специальный представитель по Судану Ян Пронк сказал о нападениях повстанцев и создании препятствий для доставки помощи следующее: «Им следует остановиться.
In order to avoid delays and wrong deliveries, all orders must specify the product name, the operating system and the data carrier to be supplied. (З)Во избежание задержек или ошибочной доставки, все заказы должны содержать данные о названии продукта, операционной системе и прилагаемых носителях данных.
If partial deliveries are made, Nero AG will charge packing and shipping costs only once. В случае частичной доставки, компанией Nero AG будет взиматься стоимость только одной доставки.