| Unfortunately, the alidade's almost a whole degree out. | К сожалению, алидада сбита почти на целый градус. |
| Solstice degrees add latitude, then subtract 1 degree a day. | Градус солнцестояния плюс широта, затем вычитаем 1 градус в день. |
| My temp has risen another degree. | Моя температура поднялась еще на один градус. |
| One study shows the school nurse's thermometer is off by one degree. | Исследования показали, что термометр школьной медсестры ошибается на градус. |
| When starting this function, the air-conditioner will keep the preset temperature sometimes increasing and decreasing it by 1 degree. | При включении этой функции кондиционер будет поддерживать заданную температуру, время от времени поднимая и опуская ее на 1 градус. |
| In Canada, the Royal Ark Mariner degree is conferred by a Council of Royal and Select Masters. | В Канаде градус морехода царственного ковчега присваивается Советом царственных и избранных мастеров. |
| The orthogonal parallel lines were separated by one degree intervals, and the map was limited to Southwest Asia and Central Asia. | Ортогональные параллельные линии были разделены интервалом в один градус, и карта была ограничена Юго-Западной и Центральной Азией. |
| Change of breadth Atlantis about 35 degrees on 45 degree has led to change of circulation of World Ocean and downturn of a sea level. | Изменение широты Атлантиды с 35 градуса на 45 градус привело к смене циркуляции мирового океана и понижению уровня моря. |
| In the USA, this degree forms part of the Allied Masonic Degrees. | В США этот градус входит в число смежных масонских градусов. |
| In England the degree is conferred by Cryptic Councils, along with three other degrees below. | В Англии градус входит в Крипту вместе с тремя предыдущими градусами. |
| Its apparent angular diameter is about 1 degree. | Видимый угловой диаметр составляет примерно 1 градус. |
| Attitude control with a 1 degree pointing error was maintained by a system of nitrogen gas jets. | Управление положением в пространстве (с погрешностью в 1 градус) осуществлялось системой азотных реактивных двигателей. |
| The people, at a summit in Cochabamba, Bolivia, said that we must stabilize the temperature increase at 1 degree Celsius. | Участники саммита в Кочабамбе, Боливия, заявили, что мы должны стабилизировать повышение температуры на 1 градус Цельсия. |
| In addition, over the past 30 years we have experienced annual temperature increases of one Celsius degree. | Кроме того, в течение последних 30 лет мы отмечаем ежегодное повышение температуры на один градус Цельсия. |
| There appears to be a condensed suspension of water vapor approximately one degree Celsius. | Похоже, что это - взвесь конденсата водяного пара с температурой примерно 1 градус по Цельсию. |
| 1 degree to the left, Captain! | 1 градус лево руля, капитан! |
| If we divide a semi-circle into 180 equal parts each piece is called a degree. | Если вы поделите окружность на 180 равных частей каждая из них называется - градус |
| For every one degree Celsius drop in body temperature, cellular metabolism slows by 5-7%. | При падении температуры на каждый градус Цельсия клеточный обмен замедляется на 5-7 %. |
| Because there are so many applicants for this degree, Virtual Past Master is required to qualify them for it. | Ввиду того, что на этот градус много претендентов, готовить их к нему должен действительный бывший мастер. |
| Temperature is dropping slowly, one degree - | Температура медленно падает на 1 градус. |
| I therefore find it extremely important that we stabilize the temperature increase at 1 degree Celsius, as the people of the world have said. | Поэтому я считаю чрезвычайно важным, чтобы мы стабилизировали повышение температуры на 1 градус Цельсия, как заявили представители населения мира. |
| The Caribbean Community Climate Change Centre has said that a further one degree temperature rise will lead to significant loss of tuna and dolphin stocks. | Согласно данным Центра Карибского сообщества по проблемам изменения климата, повышение температуры еще на один градус приведет к массовой гибели запасов тунца и дельфинов. |
| but in certain conditions... one degree can be a very large distance | Но, при определённых условиях, один градус может быть очень большим отрезком. |
| Moz said this was all about ascension - the 33rd degree, the highest level of enlightenment. | Моз говорил, вся соль в подъеме ЗЗ-й градус, это высшая степень просвещения. |
| That means an increase of only one degree at the equator, but more than 12 degrees at the pole. | Это означает повышение всего на один градус на экваторе, зато больше, чем на 12 на полюсах. |