If the definition of insanity is doing the same thing repeatedly and expecting different results, then surely my quest for your salvation ranks me as one of the maddest of men. |
Если безрассудство определяется как ожидание, что одни и те же поступки будут приносить разный результат, значит точно мое стремление к твоему спасению делает меня безумнейшим из людей. |
Light sources of all categories with definition of a temperature Tb shall be measured by stabilising the Tb-point at the specific temperature defined on the category data sheet. |
В случае источников света всех категорий, для которых определяется температура ТЬ, измерение производится путем стабилизации температуры в точке ТЬ на конкретном уровне, указанном в спецификации для данной категории. |
In keeping with the Abbey's definition of itself as "open to everyone as a meeting space for a dialogue of cultures and a culture of dialogue", nearly 700 activities are organized there each year. |
Ежегодно в Центре проводится более 700 мероприятий; здание аббатства определяется как "место, открытое для всех, которое служит для проведения встреч, обеспечивающих диалог культур и культуру диалога". |
The Concise Oxford Dictionary of Current English defines quality as the «degree of excellence», which corresponds closely to the definition used by the Phoenicians and the ancient Greeks (Plato with links to ethics - Aristotle). |
В кратком Оксфордском словаре современного английского языка (6) качество определяется как «степень совершенства», что соответствует определению, «неэтично не стремиться к совершенству», использованному финикийцами и древними греками («Платон и этика» - Аристотель). |
Most of the States criminalizing trafficking in their legislation stated that the offence was defined in accordance with the definition contained in article 3, subparagraph (a), of the Protocol. |
Большинство государств, законодательство которых признает торговлю людьми уголовно наказуемым деянием, указали, что состав этого преступления определяется аналогично определению, содержащемуся в подпункте (а) статьи 3 Протокола. |
Concerns were expressed with respect to the identity of the "holder" in draft article 1 (f), and that the definition seemed to include parties who were not always holders. |
Были высказаны сомнения относительно личности "держателя", как этот термин определяется в проекте статьи 1(f), а также в связи с тем фактом, что это определение, как представляется, охватывает стороны, не всегда являющиеся держателями. |
The first and more straightforward definition focuses on the link between economic growth and the absolute level of poverty, defining growth as pro-poor if it reduces poverty. |
В основе первого, более прямого, толкования лежит взаимосвязь между экономическим ростом и уровнем нищеты в абсолютном выражении, и рост определяется в качестве происходящего в интересах неимущих слоев населения в том случае, если он приводит к сокращению масштабов нищеты. |
It is difficult to give youth a particular age definition as different social and cultural contexts define the passage from childhood to adulthood in various ways, sometimes with elaborate rituals such as those for menarche for girls or a broad range of initiation rites for the boys. |
Для молодежи довольно трудно установить возрастные рамки, поскольку в различных социальных и культурных контекстах по-разному определяется тот переходный период, когда человек из ребенка превращается во взрослого; иногда этот процесс сопровождается сложными ритуалами типа менархе для девочек или целым рядом обрядов посвящения для мальчиков. |
Ms. Shin said that although article 7.2 of the Constitution contained a definition of discrimination against women, it did not define discrimination as it was understood in terms of the Convention. |
Г-жа Шин говорит, что, хотя пункт 2 статьи 7 Конституции содержит определение дискриминации в отношении женщин, дискриминация там определяется не в свете Конвенции. |
Any ordinal is defined by the set of ordinals that precede it: in fact, the most common definition of ordinals identifies each ordinal as the set of ordinals that precede it. |
Любое порядковое число определяется множеством предшествующих ординалов: фактически наиболее распространенное определение порядкового числа отождествляет его со множеством предшествующих ординалов. |
The Committee notes the plan for constitutional reform, in which the child is defined as a person below the age of 18 and that NCPA and others are applying this definition. |
Комитет отмечает, что в плане конституционной реформы понятие "ребенок" определяется как лицо в возрасте младше 18 лет и что НОЗД и другие органы используют это определение. |
Such a definition is, however, to be found in the Convention Relating to the Status of Stateless Persons of 1954 which defines a stateless person "as a person who is not considered as a national by any State under the operation of its law". |
Такое определение можно, однако, найти в Конвенции о статусе апатридов 1954 года, в которой "апатрид" определяется как "лицо, которое не рассматривается гражданином каким-либо государством в силу его закона". |
The definition of locality in the CES Recommendations (paragraphs 181 - 182) is the following: For census purposes, a locality is defined as a distinct population cluster, that is, the area defined by population living in neighbouring or contiguous buildings. |
З. В рекомендациях КЕС (пункты 181-182) содержится следующее определение "населенного пункта": "Для целей переписей понятие"населенный пункт" определяется как пространственно ограниченное поселение, в котором население проживает в близлежащих или смежных строениях. |
The definition is intended to clearly demarcate and distinguish a State under whose jurisdiction and control an activity covered by these principles is conducted, from a State, which has suffered the injurious impact. |
Они включают, как определяется согласно проектам статей о предотвращении, "государство происхождения"; а также "государство, которое, вероятно, будет затронуто". |
A definition that is commonly cited considers land tenure "the relationship, whether legally or customarily defined, among people, as individuals or groups, with respect to land". |
Обычно термин землевладение определяется как "определяемые на основании закона или обычая взаимные права и обязанности отдельных лиц или групп лиц в том, что касается обладания землей". |
Mr. YUTZIS requested clarification of what was really understood by the term "non-Western", as there appeared to be a restrictive, non-exhaustive definition in the report, which referred to "countries outside Scandinavia, the European Union and North America". |
Г-н ЮТСИС просит уточнить, что именно понимается под термином "незападный", поскольку в докладе он определяется довольно ограничительно, но не исчерпывающе как "страны, расположенные за пределами Скандинавии, Европейского союза и Северной Америки". |
The design would conform to IBGE's theoretical and conceptual frame of reference, which informed the definition and analysis of census categories, especially those reflecting the population's ethnic and racial composition. |
Подход к их составлению определяется тем, из каких концептуально-теоретических принципов исходят проводящие опрос учреждения; от этого зависят структура и анализ собираемых демографических данных, в частности тех, которые отражают расовый и этнический состав населения страны. |
This incumbent of the position will provide adequate segregation of duties for the definition, implementation, monitoring and enforcement of security-related controls as identified and recommended by OIOS in the Data Security Audit of the Pension Fund secretariat and Investment Management Service. |
Такое соотношение определяется числом участников Организации Объединенных Наций в Фонде, разделенном на число участников других фондов и программ на момент подготовки предлагаемого бюджета программы. |
Pursuant to definition of Article 1421 of CCG it criminalizes "act committed with the purpose of stoking national or racial hatred, humiliation of national or ethnic dignity". |
В статье 142.1 УКГ расовая дискриминация признается уголовным преступлением и определяется как деяние, совершенное в целях разжигания национальной или расовой ненависти или оскорбления национального или этнического достоинства. |
The law provides for the service that will be carried out, its equivalence to military service and the abstract and concrete definition of the tasks to be carried out by those who perform civil service (art. 4). |
В законе определяется подлежащая несению служба, ее эквивалентность военной службе, а также абстрактные и конкретные функции лица, несущего гражданскую службу (статья 4). |
While the Convention on the Rights of the Child defined a child as someone under 18 years of age, in some cases the definition was 16. |
Хотя в Конвенции о правах ребенка говорится, что ребенок - это лицо в возрасте до 18 лет, в некоторых случаях он определяется как лицо до 16 лет. |
The secretariat responded that issues of attribution would be dealt with in part by a clearer definition in the CPR of the specific areas of focus for UNICEF, with agreement that attribution was clearest at the activity level. |
В ответе Секретариата говорилось, что вопросы принадлежности будут рассматриваться отчасти на основе более четкого определения в докладах о страновых программах конкретных направлений деятельности ЮНИСЕФ при том понимании, что факт принадлежности самым четким образом определяется на уровне практических мероприятий. |
It incorporates a definition of the current account as the balance of payments on goods, all services and private transfers, and also treats borrowing from IMF as a credit flow, whereas in some other treatments such borrowing is considered part of the change in reserves. |
В соответствии с этой трактовкой сальдо по текущим счетам определяется как сальдо баланса платежей по товарам, всем видам услуг и частным переводам, а займы у МВФ рассматриваются как полученные кредиты, в то время как при некоторых других трактовках они учитываются в рамках изменения объема резервов. |
While rendering services, the cost of which determined in percents fr om the cost of item or process of supervision, the Register informs about the rate in percents, established by Normative for definition of the cost of this service. |
При предоставлении услуг, стоимость которых определяется в процентах от стоимости освидетельствуемого объекта или процесса, Регистр сообщает значение в процентах, установленное Нормативами для определения стоимости данной услуги. |
The location of the geographical centre of Europe depends on the definition of the borders of Europe, mainly whether remote islands are included to define the extreme points of Europe, and on the method of calculating the final result. |
Расположение центра зависит от определения границ Европы и, главным образом, определяется выбранной методикой подсчёта, а также тем, включаются ли удалённые острова в список крайних точек Европы или нет. |