This chapter gives a definition of what a special purpose entity (SPE) is. |
В этой главе определяется понятие специального юридического лица (СЮЛ). |
It underlined the fact that Roma population is defined as a disadvantaged group and policies are shaped by this definition. |
Она подчеркнула тот факт, что население из числа рома определяется в качестве группы, находящейся в неблагоприятном положении, и политика разрабатывается с учетом этого определения. |
Paragraph (b) defines the term "armed conflict" as a working definition for the purposes of the present draft articles only. |
З) В пункте Ь) определяется термин "вооруженный конфликт" в качестве рабочего определения только для целей настоящих проектов статей. |
The definition of 'urgent need' is determined by the municipality and/or housing association concerned on the basis of municipal by-laws approved by higher authorities. |
Понятие "острая потребность" определяется муниципалитетом и/или соответствующей жилищной ассоциацией на основе муниципальных подзаконных актов, утвержденных вышестоящими властями. |
The current definition of affirmative action is as follows: |
В настоящее время политика равных возможностей определяется следующим образом: |
In another State party, the anti-corruption legislation did not contain an explicit definition of the term "public official", which was defined only indirectly by reference to other concepts. |
В еще одном государстве-участнике антикоррупционное законодательство не содержит четкого определения термина "публичное должностное лицо", который определяется лишь косвенно через другие понятия. |
Regardless of where it takes place, and what the definition of family, family unity was considered an optimal outcome for families separated or fractured by migration. |
Участники выразили мнение о том, что вне зависимости от географического местонахождения семьи и того, как определяется понятие «семья», единство семьи представляет собой оптимальный итог для разделенных или раздробленных в результате миграции семей. |
Criticism was levelled against of centralized and inefficient urban governance, and the definition of subsidiarity within the local context was questioned. |
При этом высказывалась критика малоэффективных централизованных систем руководства городами и ставилось под сомнение то, как понятие субсидиарности определяется в местном контексте. |
Foreign military assistance is a very broad definition and the Act defines it as follows: |
Иностранная военная помощь - это весьма широкое понятие, и в законе она определяется следующим образом: |
According to this definition, the stock of ever-international migrants in a country is the set of persons who have ever changed their country of usual residence. |
Согласно этому определению численность "международных мигрантов" в стране определяется как число лиц, которые когда-либо сменили страну своего обычного жительства. |
The cost of depletion is thus defined as the decline in the discounted value of future benefits, which is analogous to the definition of consumption of fixed capital. |
Стоимость истощения, таким образом, определяется как сокращение дисконтированной стоимости будущей добычи, что аналогично определению потребления основного капитала. |
The United Nations Survey defines fraud as the acquisition of another person's property by deception, while the definition used in the Victim Survey is somewhat different. |
В Обзоре Организации Объединенных Наций мошенничество определяется как приобретение собственности другого лица обманным путем, тогда как в Виктимологическом обзоре использовалось несколько иное определение. |
To match the definition of investment in human capital, depreciation is defined as deletions of additional lifetime labour incomes of those individuals with post school education due to their ageing. |
Для обеспечения соответствия определению инвестиций в человеческий потенциал амортизация определяется как вычет дополнительных пожизненных трудовых доходов лиц, получивших послешкольное образование, в связи с их старением. |
The narrow definition was "a household whose farm self-employment income is more than 50% of total household income". |
В соответствии с "узким" определением оно определяется как "домохозяйство, доходы которого от самозанятости в сельском хозяйстве превышают 50% совокупных доходов домохозяйства". |
(Sometimes defined as "Alternative to litigation", thereby bringing arbitration within the definition) |
(Иногда определяется как "альтернатива судебному разбирательству", когда под судебным разбирательством в этом определении имеется в виду и арбитраж) |
NOTE 2, which defines the notion of "security", should be placed before NOTE 1 which already presupposes this definition. |
ПРИМЕЧАНИЕ 2, в котором определяется понятие "обеспечение безопасности", следует поместить перед ПРИМЕЧАНИЕМ 1, в котором это определение уже предполагается. |
The absence of a definition should not be construed as a failure to apply this international instrument for combating discrimination, as defined in article 1. |
Вместе с тем отсутствие такой нормы не свидетельствует о незнании данного международного договора, касающегося борьбы с дискриминацией в том виде, в котором она определяется в статье 1 Конвенции. |
France did not intend to broaden its definition of ricochet victims because the concept was defined more by jurisprudence than by the law, which made it possible to take changes in society into account. |
Франция не намерена расширять определение косвенных жертв, поскольку это понятие определяется в большей степени не законом, а судебной практикой, что дает возможность принимать во внимание развитие общества. |
In that regard, the Committee considered that the definition of a coherent policy to prevent discrimination depended to a large extent on information about the ethnic composition of the population. |
В этой связи он напоминает о том, что, по мнению Комитета, разработка эффективной политики по предотвращению дискриминации в значительной мере определяется данными, касающимися этнического состава населения. |
For certain professions, including that of attorney, this general definition is accompanied by provisions designed to make confidentiality a specific obligation, breach of which entails disciplinary action, and to limit its scope more clearly. |
Это общее определение сопровождается для отдельных профессий, в частности адвокатов, положениями, согласно которым сохранение тайны является конкретным обязательством, невыполнение которого влечет за собой дисциплинарные санкции, и в которых более четко определяется сфера его применения. |
However, the question remains as to whether the Convention does cover what is sometimes defined as "virtual goods" and could also fall under a definition of "services". |
Тем не менее по-прежнему возникает вопрос о том, охватывает ли Конвенция, то, что в некоторых случаях определяется как "виртуальные товары" и иногда может охватываться также определением понятия "услуги". |
As the notion of public policy is grounded in national law and may differ from State to State, no uniform definition of that notion is attempted. |
Поскольку содержание концепции публичного порядка определяется национальным законодательством и может различаться в зависимости от государства, попытки дать единообразное определение этой концепции не предпринимается. |
This project is defining an alternative XML-based format for the representation of Core Components that will facilitate the definition, exchange, submission and storage of all CCTS artefacts in XML. |
В рамках этого проекта определяется альтернативный, основанный на XML формат для представления ключевых компонентов, что будет облегчать определение, обмен, представление и хранение всех артефактов ТСКК в XML. |
In addition the following definition should be added to annex VIII of the standard: AThe generation number is defined by the number of growing cycles since the first introduction in the field after micropropagation or clonal selection. |
Кроме того, в приложение VIII к стандарту следует добавить следующее определение: "Номер поколения определяется числом циклов выращивания с момента первой интродукции в полевых условиях после вегетативного размножения или клонового отбора". |
If, as some would say, terrorism is defined by the act, not by the description of the perpetrators, then alien occupiers and usurpers, especially those who employ ruthless measures against people under occupation, also fit that definition. |
Если, как утверждают некоторые, терроризм определяется действием, а не описанием тех, кто им занимается, то тогда иностранные оккупанты и узурпаторы, особенно те, кто применяет жестокие меры против людей, живущих в условиях оккупации, также подпадают под это определение. |