Which could definitely help Tony and McGee. |
Что однозначно поможет Тони и МакГи. |
And we're not saying that juror number two was definitely bought off. |
И мы не утверждаем, что присяжный номер 2 однозначно подкуплен. |
We're looking into motive, but it's, it's definitely him. |
Мы разбираемся с мотивом, но это однозначно он. |
Knowing how this ends... definitely. |
Зная, как все закончилось однозначно. |
Group 1 + 5 has definitely spread to Scandinavia. |
Группа 1+5 однозначно распространение в Скандинавии. |
We are actively and definitely poaching girls from this meeting. |
Мы активно и однозначно уведем девочек. |
You definitely like Arnold more than Josh. |
Тебе однозначно Арнольд нравится больше, чем Джош. |
It definitely wasn't my doing. |
Но это однозначно не моя заслуга. |
Okay, so... the crash was definitely premeditated. |
Итак... столкновение было однозначно умышленным. |
Even the Prime Minister's dad's name. this will definitely affect his image negatively. |
Даже если премьер-министр извинился бы, это однозначно негативно скажется на его имидже. |
It's definitely the implication, especially since she's quoting a conversation the two of you apparently had. |
Это однозначно подразумевается, особенно раз она цитирует ваш с ним разговор. |
Revenue most definitely flowed through this company. |
Прибыль однозначно проходила сквозь эту компанию. |
Proximity of the medical-legal institute to the police, however, would definitely facilitate the victim's task. |
Вместе с тем близость судебно-медицинского учреждения к полиции однозначно была бы полезной для жертв. |
This could definitely be done in such a way that the discussion itself would be open to any interested delegation. |
Однозначно, что это можно сделать таким образом, что сама дискуссия была бы открыта для любой заинтересованной делегации. |
Whoever did that to him was definitely after the stolen bitcoins. |
Кто бы не сделал это с ним, он однозначно пришел за биткойнами. |
Okay, well, that would definitely be information worth killing for. |
Так, значит, это однозначно информация, за которую можно убить. |
Thanks, but I definitely don't need protecting. |
Спасибо, но я однозначно не нуждаюсь в защите. |
This definitely wasn't caused by the impact with that vehicle. |
Что однозначно не могло быть вызвано столкновением с транспортом. |
That town definitely starts with a 'C' and it's nine letters long. |
Этот город однозначно начинается на "К", и в названии девять букв. |
So, the tests prove that Darren McKenzie's kidney definitely went into Joanna Woodleigh. |
Итак, тесты доказывают, что почка Дарена Маккензи однозначно досталась Джоанне Вудлейт. |
But it's definitely an interesting perspective on the world. |
Но это однозначно одна из интереснейших перспектив. |
That may have been the official C.O.D., but he was definitely a very sick man before that. |
Это могла бы официальная причина доставки, но он однозначно был очень больным человеком до этого. |
And I'm definitely... going to keep the baby. |
И однозначно... собираюсь оставить ребенка. |
Turner may have left the Agency, but he was definitely still gathering intelligence. |
Возможно, Тернер и покинул агентство, но сбором разведданных он однозначно занимался. |
Now is the time to definitely end the evil cycle of slanders, calumnies and hostilities that are harmful to all. |
Настало время однозначно покончить с порочным циклом наветов, клеветы и враждебности, которые приносят всеобщий вред. |