e was defending him, saying that he turned his life around. |
Она защищала его, говоря, что он может изменить свою жизнь. |
Cary, have you ever heard of a case here defending a toy company against lead poisoning? |
Кэри, ты слышал о деле, когда наша фирма защищала компанию игрушек от иска об отравлениях? |
She has lectured extensively about the plight of Armenians in Azerbaijan in the context of human rights and international law, as well as defending the political rights of Armenians to establish autonomy in Nagorno-Karabakh. |
Активно выступала на тему положение армян в Азербайджане в рамках прав человека и международного права, а также защищала политические права армян в формируемой автономии в Нагорном Карабахе. |
Defending Leiden was a Dutch States rebel army which consisted of English, Scottish and Huguenot French troops. |
Защищала Лейден повстанческая армия, состоявшая из голландских, английских и шотландских войск, а также отрядов французских гугенотов. |
For defending my daughter. |
Спасибо, что защищала мою дочь. |
Okay, I was defending you! |
Понимаешь, я защищала тебя! |
You were defending your son. |
Ты защищала своего сына. |
I have been defending her the whole time. |
Я все время защищала ее. |
She was defending her kid. |
Она защищала своего ребенка. |
You have been defending guilty people for too long. |
Ты слишком долго защищала виноватых. |
Why were you defending him? |
Почему ты защищала его? |
She was just defending herself. |
Она просто защищала себя. |
I wasn't defending Ali. |
Я защищала не Элисон. |
I was defending somebody from a long time ago. |
Я защищала кого-то из прошлого. |
You were not defending yourself. |
Ты не защищала себя. |
There had been a tremendous amount of tension and acrimony, because each country had been defending its national interests while trying collectively to advance the resolution of a problem which everyone agreed had to be solved. |
Дискуссии в Комитете были исключительно напряженными и острыми, так как каждая страна защищала свои национальные интересы и в то же время вместе с другими странами стремилась содействовать принятию резолюции по проблеме, которую, по общему мнению, было необходимо решить. |
In the battle, U.S. soldiers and Marines, assisted by native Solomon Islanders, attacked Imperial Japanese Army (IJA) forces defending well-fortified and entrenched positions on several hills and ridges. |
В сражении американские солдаты и морские пехотинцы, которым помогали жители Соломоновых островов, атаковали позиции японской армии, которая защищала хорошо укреплённые позиции на нескольких холмах и хребтах. |
I mean, I was making plans for you and defending you. |
У меня были на тебя планы, и я защищала тебя. |
The poorly supplied brigade was defending Al-Malkiyya in June 1948, replacing the Yiftach Brigade, when the Lebanese army attacked. |
Арабо-израильская война Плохо оснащённая бригада защищала Аль-Малькию в июне 1948 года, заменив бригаду Ифтах, когда ливанская армия атаковала. |
The Assyria-based army accounted for three legions of the Roman army, defending the Parthian border. |
Сирийская армия состояла из трёх легионов и защищала парфянскую границу. |
Defending the shoreline between the Kranji River and the Johor-Singapore Causeway was the Australian 27th Brigade, led by Brigadier Duncan Maxwell, and one irregular company. |
Берег между рекой Кранджи и плотиной Джохор-Сингапур защищала 27-я австралийская бригада во главе с Дунканом Максвеллом и одна рота нерегулярных войск. |