Josip Elez (Croatian pronunciation:; born 25 April 1994) is a Croatian footballer who plays as a defender for Hannover 96. |
Josip Elez; родился 25 апреля 1994 года, Сплит, Хорватия) - хорватский футболист, защитник клуба «Ганновер 96». |
Mid-season signings were defender Mal Donaghy from Luton Town and winger Ralph Milne from Bristol City. |
По ходу сезона в «Юнайтед» также перешли защитник Мэл Донахи из «Лутон Таун» и вингер Ральф Милн из «Бристоль Сити». |
The public defender isn't here, and I've got a dental appointment in an hour. |
Государственный защитник отсутствует, а у меня прием у стоматолога в час. |
Article 34 of that Act also states that all detainees are entitled to "have a defender appointed for them automatically where no defender was appointed at the first interview". |
Кроме того, в статье 34 упомянутого выше закона говорится о том, что каждый задержанный имеет право на то, чтобы "ему назначили общественного защитника, если на начальной стадии защитник назначен не был...". |
The right to a chosen or named defender is guaranteed from the moment of arrest and after the first inquiry, the suspect and the defender have the right to private discussions without any limitation of their number and length. |
Право на услуги выбранного или назначенного адвоката гарантируется с момента ареста; после проведения дознания подозреваемый и защитник имеют право на беседы наедине без всяких ограничений по числу и продолжительности. |
I'm sure, if his public defender had ever received it. |
Я уверен, что его общественный защитник её так и не получил |
And that was so the public defender could go in and make sure they had an attorney for their first appearance. |
Чтобы общественный защитник мог проверить и убедиться, что у них есть адвокат до первой явки в суд. |
An overworked, underpaid public defender, who probably won't have enough time to read the case file before pleading Brady out. |
Заваленный работой общественный защитник с низкой ставкой, который и дело-то прочесть не успеет перед тем, как будет вызволять Брейди. |
I was thinking about the drug charge, how if we could prove Karim's public defender provided ineffective assistance of counsel... |
Я думала об обвинении в хранении наркотиков, что, если мы сможем доказать, что защитник Карима обеспечил неэффективную помощь. |
King of all the earth lands, And glorious defender of ba sing se. |
Царь всея страны Земли и славный защитник Ба Синг Се. |
The defender chosen by the suspect, accused or defendant has the right to join the case at any time. |
Защитник, избранный подозреваемым, обвиняемым, подсудимым, вправе вступить в дело в любое время . |
This opinion is not shared by non-governmental sectors, who maintain that the defender usually takes no action even when confronted with a case of torture. |
Вместе с тем неправительственные организации не разделяют данную точку зрения и считают, что защитник обычно не предпринимает никаких действий, даже когда он присутствует при применении пыток. |
United States: defender of so-called prisoner of conscience or violator of human rights? |
Соединенные Штаты Америки: защитник так называемых узников совести или нарушитель прав человека? |
Widely acknowledged as a crossroads of various civilizations and cultures, Kyrgyzstan has shown itself to be a defender of peace, tolerance and mutual understanding among peoples. |
Широко признанный, как перекресток различных цивилизаций и культур, Кыргызстан проявил себя как защитник мира, толерантности и взаимопонимания между народами. |
As a preliminary measure, the decision of the Chief Justice to ensure that all 15 counties have at least 1 public defender by 1 July 2009 is commendable. |
Следует приветствовать принятое в качестве первого шага решение Председателя Верховного суда о том, чтобы к 1 июля 2009 года в каждом из 15 графств был по крайней мере один народный защитник. |
And since when are you Daisy's defender? |
И с каких пор ты защитник Дейзи? |
The public defender was inexperienced and overloaded, |
Общественный защитник был неопытным и загруженным, |
He is the father of all of the cubs and their defender. |
Фанг - отец львят и их защитник. |
I want to provide legal services to people who otherwise wouldn't get them, whether they need a prosecutor or a defender. |
Я хочу предоставить юридические услуги людям, которые не могут их получить по-другому, не важно, нужен ли им защитник или обвинитель. |
Jury... sizing me up, saying, What you got, public defender? |
Судья... смотрел на меня и говорил Что у вас, общественный защитник? |
Moreover, Crocodile is regarded as the defender of the people! |
А в глазах людей Крокодайл - главный защитник народа. |
Furthermore, according to the Law on Preventive Custody, after the first inquiry, the suspect and the defender had the right to hold private discussions with no time limitation. |
Кроме того, в соответствии с Законом о предварительном заключении после первых мероприятий по дознанию подозреваемый и защитник имеют право на конфиденциальное обсуждение без ограничения времени. |
I have the honour to enclose herewith the declaration circulated by the Permanent Mission of Cuba to the United Nations on 24 July 2008, entitled "United States: defender of so-called prisoner of conscience or violator of human rights?". |
Имею честь настоящим препроводить в приложении заявление, озаглавленное «Соединенные Штаты Америки: защитник так называемых узников совести или нарушитель прав человека?», которое было распространено Постоянным представительством Кубы при Организации Объединенных Наций 24 июля 2008 года. |
We commend her for her vigorous efforts, and we would recall also those made by her illustrious predecessor, Mr. Olara Otunnu - a staunch defender of the cause of children in armed conflict. |
Мы воздаем должное ее энергичным усилиям и хотели бы напомнить о работе, которую блестяще проделал ее предшественник на этом посту г-н Олара Отунну - непоколебимый защитник дела детей в вооруженном конфликте. |
He is your friend, your partner, your defender, your dog. |
Ваша собака - это ваш друг, ваш партнер, ваш защитник. |