Английский - русский
Перевод слова Deepen
Вариант перевода Углублять

Примеры в контексте "Deepen - Углублять"

Примеры: Deepen - Углублять
Fourthly, we should broaden and deepen South-South cooperation. В-четвертых, нам следует расширять и углублять сотрудничество между странами Юга.
I also call on the private sector and peacebuilding actors to deepen their interaction. Я также призываю частный сектор и участников деятельности по миростроительству углублять взаимодействие между собой.
He also called on member States to deepen their engagement as UNCTAD was member driven. Оратор призвал государства-члены углублять взаимодействие с ЮНКТАД, поскольку ЮНКТАД в своей деятельности исходит из пожеланий и потребностей своих членов.
Each working group will deepen inter-working group cooperation. Все рабочие группы будут углублять межгрупповое взаимодействие.
Should the people of a territory choose to remain British, the United Kingdom would maintain and deepen its special relationship with them. Если жители изъявят желание остаться британскими подданными, Соединенное Королевство будет поддерживать и углублять свои особые отношения с этой территорией.
The availability of infrastructure helps to attract investment, deepen markets and generate agglomeration economies by attracting productive capacity to a specific location. Доступность инфраструктуры помогает привлекать инвестиции, углублять рынки и создавать экономические агломерации, привлекая производственный потенциал в конкретное место.
Thailand also aims to extend and deepen its research and development capabilities in key research areas to gain both social and economic benefits. Таиланд намерен также расширять и углублять свой научно-исследовательский потенциал и возможности в области развития в ключевых областях исследований в целях обеспечения как социальных, так и экономических выгод.
The international community should continue to learn from States' best practices, analyse case studies and deepen scientific research and cooperation in that field. Международному сообществу следует и далее изучать передовую практику государств, анализировать конкретные примеры и углублять научно-исследовательскую деятельность и сотрудничество в этой области.
What is needed is not only to deepen integration within subregions but also to foster trade links across subregions. Необходимо не только углублять интеграцию в рамках субрегионов, но и содействовать развитию торговых связей между субрегионами.
The organization also continued to deepen our working relationship with National Committees for UNICEF, including through the simplified joint strategic planning process. Помимо этого, организация продолжала углублять рабочие взаимоотношения с национальными комитетами содействия ЮНИСЕФ, в том числе за счет упрощения процесса совместного стратегического планирования.
The Trust Fund will continue to deepen the knowledge and expertise it has acquired over the years in identifying and supporting promising initiatives. Целевой фонд продолжит углублять свои знания и опыт, приобретенные за годы работы по поиску перспективных инициатив и оказанию им поддержки.
We shall deepen and expand our strategic partnerships with all actors of civil society, particularly those in developing countries. Мы будем углублять и расширять наши стратегические партнерские связи со всеми субъектами гражданского общества, в частности в развивающихся странах.
We must deepen the dialogue between delegations and different groups at the United Nations. Нам надлежит углублять диалог как между отдельными делегациями, так и между различными сформировавшимися в Организации Объединенных Наций группами делегаций.
IPU and the United Nations should deepen their cooperation in seeking common approaches to enhance democratic practices. Межпарламентскому союзу и Организации Объединенных Наций следует углублять их сотрудничество в выработке общих подходов к решению задач более широкого внедрения демократической практики.
In addition, the Committee recommends that the State party deepen its cooperation with the international agencies and non-governmental institutions in this respect. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику углублять свое сотрудничество в этой связи с международными учреждениями и неправительственными организациями.
OHCHR has continued its dialogue with CTC and intends to deepen liaison with the CTC Executive Directorate recently appointed Human Rights Staff Expert. УВКПЧ продолжает поддерживать диалог с КТК и намерено углублять связи с недавно назначенным экспертом по вопросам сотрудников, занимающихся правами человека, Исполнительного директората КТК.
Globalization, with all its potential, continued to deepen the rifts between the developed and developing countries. Глобализация, при всех связанных с нею потенциальных возможностях, продолжает углублять пропасть между развитыми и развивающимися странами.
UNHCR was requested to pursue and deepen these efforts. К УВКБ была обращена просьба продолжать и углублять эту работу.
We in the Gambia continue to deepen our democracy. Мы в Гамбии продолжаем углублять нашу демократию.
So countries began to deepen and develop international law by building shared institutions. Поэтому страны начали углублять и развивать международное право путем создания общих институтов.
Scientists in Europe, the US, Asia, and the Middle East need to deepen their contacts and work together. Ученые в Европе, США, Азии и на Ближнем Востоке должны углублять свои контакты и работать вместе.
That is why we intend to deepen our commitment in areas related to human development. Именно поэтому мы намерены углублять наши обязательства в областях, связанных с развитием человека.
As such, it has commenced to deepen the integration process in the Commonwealth Caribbean. В качестве такой организации оно начало углублять процесс интеграции в Карибском сообществе.
Fourthly, we must further deepen our collaboration with UNDP, UNICEF and other development organizations. В-четвертых, нам необходимо дальше углублять наше сотрудничество с ПРООН, ЮНИСЕФ и другими организациями, занимающимися вопросами развития.
I urge him to deepen further his consultations. Я настоятельно призываю его еще больше углублять свои консультации.