High-income countries are expected to gain 46 million international migrants during that period, whereas the middle- and low-income countries are expected to see a very modest increase or even a decrease in their migrant stock. |
По прогнозам, страны с высоким уровнем дохода в течение этого периода примут у себя 46 миллионов мигрантов, а в странах со средним и низким уровнем доходов, как ожидается, число мигрантов увеличится весьма незначительно и даже может уменьшиться. |
In real systems, the étendue may increase (for example due to scattering) or the radiant flux may decrease (for example due to absorption) and, therefore, basic radiance may decrease. |
В реальных системах геометрический фактор может увеличиться (например, из-за рассеяния), или может уменьшиться поток излучения (например, из-за поглощения), и поэтому приведённая энергетическая яркость может уменьшиться. |
In this case, contrary to the first, the number of establishments after the census year may actually decrease. |
В некоторых случаях после очередной переписи число заведений в реестре может уменьшиться. |
Another effect of the common European currency is that differences in prices-in particular in price levels-should decrease because of the law of one price. |
Ещё один эффект от введения единой европейской валюты состоит в том, что разница в ценах - в частности, в уровне цен - должна уменьшиться. |
This is no doubt due to the greater familiarity with the system and the ease of using the new system, and this should decrease significantly in years to come. |
Это, безусловно, вызвано лучшим знакомством с системой и простотой использования новой системы, и этот показатель должен значительно уменьшиться в предстоящие годы. |
The decrease in inflation, the annual rate of which was expected to be around 25 per cent by the end of 1993 and to continue to decline in 1994, and the positive results in foreign trade were nevertheless accompanied by a drop in production and increased unemployment. |
В то же время наряду со снижением инфляции, уровень которой должен к концу 1993 года составить около 25 процентов и уменьшиться в 1994 году, и благоприятными результатами в области внешней торговли наблюдаются падение производства и рост безработицы. |