| Deck seven, section 23. | Палуба 7, секция 23. |
| I said, Deck 21. | Я сказал, палуба 21. |
| Computer, Deck 6. | Компьютер, палуба 6. |
| B Deck, cabin three. | Палуба В, каюта З. |
| Deck Five, Section One. | Палуба пять, секция один. |
| Deck 22 to the bridge. | Палуба 22 вызывает мостик. |
| Deck 5, Section 3, | Палуба 5, секция 3. |
| Deck 11 is secure. | Палуба 11 под контролем. |
| Hull fracture, Deck 12. | Трещина в корпусе, палуба 12. |
| Deck 207,Apple Sesame block, Dwelling 54A.You're looking for Mandy Tanner. | Палуба 207, Кунжутно-яблочный блок, помещение 54а. Тебе нужна Мэнди Таннер. |
| Deck, frame, relation to centerline and compartment. | Палуба, ее расположение, по отношению к оси корабля и отсек. |
| Repair says third deck is flooding port side. | Капитан, третья палуба тонет! |