Английский - русский
Перевод слова Deck
Вариант перевода Карты

Примеры в контексте "Deck - Карты"

Примеры: Deck - Карты
Blackford and science-fiction writer James Patrick Kelly feel that The Matrix stacks the deck against machines and their simulated world. Блэкфорд и писатель-фантаст Джеймс Патрик Келли считают, что «Матрица» подтасовывает карты против машин и их виртуального мира.
All right, fine, I'll cut the deck. Ладно, отлично, я сдвину карты.
The same people who stack the deck So the monkey always wins... Те же самые люди, которые подтасовывают карты, чтобы обезьяна всегда выигрывала...
This gentleman should have taught his brother better than to deal with a marked deck. Он лучше бы научил своего брата играть правильно в карты.
Now, pop up deck, 'cause I have some business to attend to. Сыграйте пока в карты. А у меня важные дела.
The game starts as usual: the player makes a wager, and then the dealer opens two cards from the deck. Партия начинается как обычно: игрок делает ставку. Затем дилер сдает в открытую две карты.
The earliest reference to the game dates to 1490 France where it was known by the name of Mécontent (Malcontent) and was played with a standard 52-card deck. Самое первое упоминание об игре «Куку» найдено во Франции, в 1490 году. где она была известна под именем Mécontent (Malcontent) и игралась стандартной колодой в 52 карты.
Your boss stacked the deck, right? Твой босс подтасовал карты, да?
And what about the three dudes on the deck playing cards with Howitzers? А что с теми тремя парнями, которые в карты играют с оружием?
I wonder if he's stacking the deck. Иногда я думаю, не подтасовывает ли он карты?
It's my lucky deck. Это мои счастливые карты.
You play with a stacked deck. Почему обязательно в карты?
He took the deck out of the box. Он вынул карты из коробки.
"My cousin and I will end up shuffling the deck together." моя кузина Виридиана закончит игрой в карты со мной.
Like choosing a random card in the deck. Как выбор случайной карты из колоды.
Before starting the game the dealer shuffles all the cards creating a deck of 312 cards. Перед началом игры крупье казино перетасовывает все карты, образуя одну колоду из 312 карт.
Bob picks an encryption key B and uses this to encrypt each card of the encrypted and shuffled deck. Боб выбирает шифрование ключа В и использует его для шифрования каждой карты из уже зашифрованной и перетасованной колоды.
The highest cards in the Spanish deck are the Kings, followed by Knights and Jacks. Старшие карты в испанской деке короли, после чего рыцари и Джеки.
Then the deck is shuffled up and all the cards are dealt to players equally. Затем колода перемешивается и раздается карты всем игрокам поровну.
The dealer shuffles the cards and their left hand player cuts the deck. Дилер тасует карты и игрок с его левой стороны подрезает колоду.
Once the cards have been dealt, they put the deck aside and the game begins. После того как карты сданы, он ставит деку в сторону и начинается игра.
Well, it's all hands on deck, hon. Ну, карты на стол, дорогая.
Quit playing with your glasses and cut the deck, Burns. Завязывай уже играть с очками, Бёрнс, и сдавай карты.
You had every card in the deck dtacked againdt you. Все карты в колоде подтасованы против тебя.
I'm comfy so long as my cards come from the top of the deck. Я не против, лишь бы карты раздавали с верха колоды.