Английский - русский
Перевод слова Deck

Перевод deck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Палуба (примеров 112)
This deck is devoted to stellar cartography, biological research and astrophysics. Эта палуба главным образом отведена под исследования в области астрокартографии, биологии и астрофизики.
The nature of the deck shall be such as to prevent so far as practicable the ingress of water and it shall effectively hold the occupants out of the water. Палуба должна быть устроена так, чтобы по возможности препятствовать попаданию на нее воды и эффективно поддерживать людей вне воды.
The deck's yours, poet. Палуба твоя, поэт.
Engineering deck, Kirk here. Инженерныя палуба, Это Кирк.
Five minutes later, with the forward deck awash and the list steadily increasing, Kajiwara gave the order to abandon ship. Через пять минут, когда передняя палуба достигла уровня воды, а корабль продолжал погружаться, Кадзивара приказал покинуть его.
Больше примеров...
Колода (примеров 57)
This deck is bought here in America. Эта колода была куплена здесь, в Америке.
So you're saying this is a regulation deck? Ты хочешь сказать, что это колода установленного образца?
Is this some kind of cut-rate deck? Это что - урезанная колода?
So, this deck is bought here. Sorry. Итак, эта колода карт была куплена здесь.
You'll find that same deck, esteemed citizens... on citizen Parchevsky in the seventh row... just between a three-ruble bill and a summons to court... in connection with the payment of alimony to citizen Zeikova. Колода эта, уважаемые граждане, таперича находится... в седьмом ряду, у гражданина Парчевского... Аккурат между трёхрублёвкой и повесткой в суд... об уплате алиментов гражданке Зельковой.
Больше примеров...
Палубный (примеров 11)
A To provide the deck pump with liquid А. Чтобы закачать в палубный насос жидкость
Why is a compressor required for the use of a deck pump? Зачем нужен компрессор для того, чтобы можно было использовать палубный насос?
In the Royal Navy, the Amphion-class submarine HMS Andrew was the last British submarine to be fitted with a deck gun (a QF 4 inch Mk XXIII). В военно-морской флоте Великобритании подводная лодка класса Amphion «HMS Andrew» была последней британской подводной лодкой, оснащенной палубный орудием (en:QF 4 inch naval gun Mk XXIII).
The roomy fly-bridge deck offers further seating and a large sun lounging area, with a separate space for a tender and sports equipment. На просторном посту управления находятся дополнительные сидения, здесь же размещается и большой палубный салон, и отдельное помещение для вспомогательной лодки и спортивного инвентаря.
Art. 6.6, Deck cargo: This is an extremely complex provision which may lead to considerable confusion. Статья 6.6 "Палубный груз": Это положение является чрезвычайно сложным, что может привести к значительной путанице.
Больше примеров...
Этаже (примеров 30)
In the case of double-deck vehicles of Class I, this requirement also applies to the interior of all service doors and to the immediate vicinity of each intercommunication staircase on the upper deck. В случае двухэтажных транспортных средств класса I это требование применяется также к пространству с внутренней стороны всех служебных дверей и пространству в непосредственной близости от каждой лестницы на верхнем этаже.
The hand-rails and/or hand-holds to be provided shall be such that they include a grasping point available to a person standing on the lower or upper deck adjacent to the intercommunication staircase, and at any of the successive steps. 5.12.5.2 Конструкция устанавливаемых поручней и/или опор для рук должна предусматривать наличие рукоятки, за которую может держаться человек, стоящий на нижнем или верхнем этаже рядом с междуэтажной лестницей и на любой из ступенек, по которым он затем поднимается или опускается.
The front exterior forward-facing glazing of the upper deck of a double-deck vehicle Any forward-facing glazing other than a windscreen shall be constituted either by laminated glass or a plastic pane bearing the additional symbol/A, as defined in paragraphs 5.5.5. and 5.5.7. of this Regulation. 4.3.1 Передние внешние стекла на верхнем этаже двухэтажного транспортного средства Любое переднее стекло, не являющееся ветровым, изготавливают либо из многослойного безосколочного стекла, либо из пластикового стекла, на котором должно быть нанесено дополнительное обозначение/А, определенное в пунктах 5.5.5 и 5.5.7 настоящих Правил.
Two, or at least one and-one-half, staircases are to be provided in Class III vehicles if more than 30 passengers are carried on the upper deck." 7.6.1.14.2 в транспортных средствах класса III должны иметься две лестницы или по крайней мере одна лестница и одна полулестница, если на верхнем этаже перевозится более 30 пассажиров".
We were all on the top deck of a double-decker bus in Liverpool, round where John lived, a place called Woolton, and nobody was on the bus. И вот он пришёл со своей гитарой, а мы все тогда сидели на втором этаже 2х-этажного автобуса, который ехал по маршруту в р-не Вултон, где Джон тогда жил
Больше примеров...
Этажа (примеров 23)
2/ For alternative dimensions of the lower deck: see para. 5.7.5.3.2. 2/ Альтернативные размеры нижнего этажа: см. пункт 5.7.5.3.2... .
The minimum number of emergency exits shall be such that the total number of exits is as follows, the number of exits for each separate deck and each separate compartment being determined separately. 5.6.1.5 Минимальное число запасных выходов, которое в случае каждого отдельного этажа и каждого обособленного отделения определяется раздельно, должно быть таким, чтобы общее число выходов соответствовало указанным в таблице значениям.
Barricaded himself on the 28th floor observation deck of the University of Texas Tower with his Remington 700 Deer Rifle. Забаррикадировался на смотровой площадке 28 этажа в башне Техасского университета с охотничьим ружьем.
From the 60th floor, visitors can see as far as 100 km on a clear day from Sunshine 60's observation deck (admission fee up to ¥620). С 60-го этажа, посетители в ясный день могут увидеть Токио на расстоянии до 100 км со смотровой площадки Sunshine 60.
All persons accommodated in the lower deck of a double deck vehicle must in an emergency situation, have access to the exterior of the vehicle without having to enter the upper deck. Ими также могут оборудоваться транспортные средства классов I и А. Минимальное число люков должно быть следующим: Включить новые пункты 7.6.1.12-7.6.1.14.2 следующего содержания: "7.6.1.12 Каждая междуэтажная лестница рассматривается в качестве выхода с верхнего этажа двухэтажного транспортного средства.
Больше примеров...
Дека (примеров 3)
Postal costs are added to the price (one deck, 8,5 € in Finland). Почтовые затраты включены в стоимость (одна дека, 8,5 € в Финляндии).
In order to reduce a folding deformation and efforts, the deck and top part of boards in the fore and aft ends are cut-out. Для уменьшения деформации и усилия при сворачивании в носовой и кормовой оконечностях срезана дека и верхняя часть бортов.
Hello, Beta deck! Здравствуй, бета дека.
Больше примеров...
Веранде (примеров 15)
The night on your deck, the day of the wedding... В ту ночь на твоей веранде, перед нашей свадьбой...
Sometimes we have tea on the deck and just talk for what feels like minutes. Иногда мы пьем чай на веранде и просто говорим про то, что чувствуем в данную минуту.
Last night, I was out on my deck, And I could hear all three of them next door. Прошлой ночью на веранде я слышал их голоса за стенкой.
I may have left them on the beautiful roof deck, Может я их оставил на нашей открытой веранде?
All right, somebody puked on the deck. Кто-то наблевал на веранде.
Больше примеров...
Карты (примеров 57)
This gentleman should have taught his brother better than to deal with a marked deck. Он лучше бы научил своего брата играть правильно в карты.
The game starts as usual: the player makes a wager, and then the dealer opens two cards from the deck. Партия начинается как обычно: игрок делает ставку. Затем дилер сдает в открытую две карты.
I wonder if he's stacking the deck. Иногда я думаю, не подтасовывает ли он карты?
Bob picks an encryption key B and uses this to encrypt each card of the encrypted and shuffled deck. Боб выбирает шифрование ключа В и использует его для шифрования каждой карты из уже зашифрованной и перетасованной колоды.
Yes, all hands are on deck right now, but that doesn't make us friends or earn you a place back in Caroline's life, okay? Да, все карты сейчас на столе, но это не делает нас друзьями или обеспечивает тебе место в жизни Кэролайн, в которое ты можешь вернуться, ясно?
Больше примеров...
Борту (примеров 34)
Why were you up on deck? Зачем тебе оставаться на борту?
I think I seem to remember an entire squadron of fighters down on the starboard hangar deck yesterday. По моему я вчера видел местную эскадрилью истребителей по правому борту в посадочном отсеке.
(c) The applicant must have a minimum of two four years' professional experience, acquired in the deck department on board of an inland navigation vessel, at least as a rating; с) кандидат должен иметь соответствующий профессиональный опыт минимум в четыре года, приобретенный в качестве члена экипажа на борту судна внутреннего плавания по крайней мере в качестве матроса;
Port side, third deck, middle of the superstructure. Парень на третьей палубе по левому борту.
Most warships carried a seaplane on deck, which could be lowered into the water by crane, but Saratoga carried several airplanes with highly volatile aviation fuel, both on deck and in the hangars below. Большая часть крупных боевых кораблей несла на борту гидросамолёты, которые могли быть опущены в воду кранами, но на Саратоге находилось несколько самолётов с легковоспламеняющимся авиационным топливом, на палубе и в нижних ангарах.
Больше примеров...
Пол (примеров 15)
It goes through the bulkheads, the deck... Оно окружает переборки, потолок, весь пол.
Well, nobody's around, so I just slipped out of them and tossed them on the deck. Ну, там никого не было, так что я всё быстренько снял и положил на пол.
Nobody hit the deck! Никто не ложится на пол!
All new passengers: - Hit the deck, brace yourselves. Всем пассажирам лечь на пол.
However, spaces below the main deck having large windows above deck may be included in the calculation. Однако в этих расчетах могут учитываться помещения, в которых пол находится ниже уровня главной палубы и выше ее уровня.
Больше примеров...
Стол (примеров 21)
Put that gun on the deck right now. Положи оружие на стол, быстро.
And the deck is a gift to you after, so let the skepticals here, in this, examine them, right? Remind me. И стол это подарок вам, после позвольте скептикам попасть сюда, проверим их. Напомните мне.
Absolutely. All hands on deck. Все карты на стол.
I'm just asking for the deck outside. Да я просто хочу прикупить стол во двор.
With its sleek, in-table and flush mount design, the Deck Mate single or double-deck shuffler is revolutionizing casino table games. Аппарат для тасования карт DECK MATE, имеет дизайн, разработанный для покерных игр, и будучи встраиваемый в стол, вносит революционные изменения в настольные игры.
Больше примеров...
Площадку (примеров 15)
After the September 11, 2001 attacks, the observation deck was again closed to the public. После терактов 9/11 доступ на обзорную площадку был закрыт вновь.
This is us approaching the observation deck. Вот мы выходим на смотровую площадку.
He loved the walk, and he gave me a pass to the observation deck so I could go anytime I wanted. Ему понравилась моя прогулка, и он дал мне пропуск на смотровую площадку, чтобы я мог приходить туда, когда захочу.
Complete FOD walkdown and clear the deck. Осмотреть и освободить взлетную площадку.
It also holds the record for the highest open-air observation deck in Japan. Он также имеет самую высокую смотровую площадку под открытым небом в Японии.
Больше примеров...
Веранду (примеров 6)
So the guy shows me the deck he's built. Короче, показывает он мне свою веранду.
I'll just go chill at my deck with a little vino. Я пойду мерзнуть на веранду и захвачу вино.
And you like the way the French doors open out to the deck? И тебе нравится, что французская дверь открывается на веранду?
I'll tell you what else you don't know, is how to build a deck. А еще ты не знаешь, как построить веранду.
You know what? I'm building a deck. Знаешь, я строю веранду.
Больше примеров...
Украшать (примеров 1)
Больше примеров...
Deck (примеров 15)
From Upper Deck Restaurant & Bar you can enjoy spectacular dock views. Из бара-ресторана Upper Deck Вы сможете насладиться прекрасным видом на пристань.
RZA, Raekwon, Inspectah Deck, Masta Kil lyrics, please feel free to submit them to us. Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Assassination Day(feat. RZA, Raekwon, Inspectah Deck, Masta Kil были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.
Some notable baseball card producing companies include Topps, Upper Deck Company, and Panini Group. Основными производителями бейсбольных карточек являются Topps, Upper Deck, Panini, Donruss.
Head over to Upper Deck's World of Warcraft Trading Card Game site to learn more! За более подробной информацией об игре приглашаем вас посетить сайт производителя - компании Upper Deck.
This was made possible by making a stretched upper deck (SUD), previously an option on the 747-200, a standard feature. Этого удалось добиться за счёт удлинённой верхней палубы (англ. stretched upper deck, SUD), предлагавшейся по заказу для Boeing 747-200 и ставшей стандартным решением в новой модели.
Больше примеров...