Английский - русский
Перевод слова Deck

Перевод deck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Палуба (примеров 112)
What deck is this? Что это за палуба?
57.64. "Bulkhead deck": the deck to which the required watertight bulkheads are taken and from which the freeboard is measured; 64. «Палуба переборок» - палуба, до которой простираются требуемые водонепроницаемые переборки и от которой измеряется надводный борт.
A special weapons deck (nicknamed the 'Bathtub') is designed with five StanFlex module slots. Между ними расположена оружейная палуба с пятью слотами (гнёздами) для установки стандартных модулей StanFlex.
Deck ten, section two. Палуба десять, секция два.
Deck, frame, relation to centerline and compartment. Палуба, ее расположение, по отношению к оси корабля и отсек.
Больше примеров...
Колода (примеров 57)
Now all we need is a deck of cards. А потом нам будет нужна лишь колода карт.
Dad, if you want to play games, there's a deck of cards in the parlor. Папа, если ты хочешь играть в игры, есть колода карт.
Me, you, Bradley, new deck of cards, indigestion. Я, ты, Брэдли, новая колода карт, несварение.
In the most popular video poker, Jacks or Better, there is no any wild card - just a standard 52-cards deck. В самом распространенном видеопокере "Валеты и старше" (Jacks or Better) диких карт нет - в игре задействована стандартная колода.
You'll find that same deck, esteemed citizens... on citizen Parchevsky in the seventh row... just between a three-ruble bill and a summons to court... in connection with the payment of alimony to citizen Zeikova. Колода эта, уважаемые граждане, таперича находится... в седьмом ряду, у гражданина Парчевского... Аккурат между трёхрублёвкой и повесткой в суд... об уплате алиментов гражданке Зельковой.
Больше примеров...
Палубный (примеров 11)
Mr. van der Ziel said that draft article 26, which extended the normal liability rules to deck cargo, was an essential element of the balance of risk as expressed in the convention. Г-н ван дер Зил говорит, что проект статьи 26, который распространяет обычные правила ответственности на палубный груз, является существенно важным элементом cбалансированности риска, как выражено в этой конвенции.
Deck cargo on ships; and draft article 1, paragraphs 24, 25 and 26 Палубный груз на морских судах и проект статьи 1, пункты 24, 25 и 26
In the Royal Navy, the Amphion-class submarine HMS Andrew was the last British submarine to be fitted with a deck gun (a QF 4 inch Mk XXIII). В военно-морской флоте Великобритании подводная лодка класса Amphion «HMS Andrew» была последней британской подводной лодкой, оснащенной палубный орудием (en:QF 4 inch naval gun Mk XXIII).
The roomy fly-bridge deck offers further seating and a large sun lounging area, with a separate space for a tender and sports equipment. На просторном посту управления находятся дополнительные сидения, здесь же размещается и большой палубный салон, и отдельное помещение для вспомогательной лодки и спортивного инвентаря.
Art. 6.6, Deck cargo: This is an extremely complex provision which may lead to considerable confusion. Статья 6.6 "Палубный груз": Это положение является чрезвычайно сложным, что может привести к значительной путанице.
Больше примеров...
Этаже (примеров 30)
The number of exits for each separate deck (in the case of a double-deck vehicle) and each separate compartment must be determined separately. Число выходов на каждом обособленном этаже (в случае двухэтажного транспортного средства) и в каждом обособленном отделении должно определяться раздельно.
Vision was planned to be a mixed-use tower with two levels of retail/entertainment space, 13 floors of commercial, 376 residential apartments over 53 floors and a two-storey observation deck on levels 60 and 61 at 205 metres (673 ft). В здании запланированы 2 развлекательных этажа, 13 этажей розничных продаж, 376 квартир на 53 этажах и двухуровневая обзорная площадка на 60-м и 61-м (205 м.) этаже соответственно.
Two, or at least one and-one-half, staircases are to be provided in Class III vehicles if more than 30 passengers are carried on the upper deck." 7.6.1.14.2 в транспортных средствах класса III должны иметься две лестницы или по крайней мере одна лестница и одна полулестница, если на верхнем этаже перевозится более 30 пассажиров".
Unlike similar supertall skyscrapers in the area such as Roppongi Hills Mori Tower, Midtown Tower's top 54th floor is not a visitors' observation deck. В отличие от аналогичных небоскребов, у Midtown Tower на пятьдесят четвёртом этаже нет смотровой площадки для посетителей.
The Melbourne Observation Deck opened to the public on 19 July 1994 and was located on the 55th floor of the South Tower, at 234 m. 19 июля 1994 года была открыта Мельбурнская площадка обозрения, которая располагается на 55 этаже южной башни на высоте 234 метра.
Больше примеров...
Этажа (примеров 23)
In the case of double-deck vehicles, these hatches shall be fitted in the upper deck roof only. В случае двухэтажных транспортных средств эти люки устанавливают только на крыше верхнего этажа.
Each intercommunication staircase shall be considered to be an exit from the upper deck of a double-deck vehicle. 7.6.1.12 Каждая междуэтажная лестница рассматривается в качестве выхода с верхнего этажа двухэтажного транспортного средства.
2.29. "Half-staircase" is a staircase from the upper deck which terminates in an emergency door. 2.29 Под "полулестницей" подразумевается лестница, идущая с верхнего этажа и заканчивающаяся у запасной двери.
From the 60th floor, visitors can see as far as 100 km on a clear day from Sunshine 60's observation deck (admission fee up to ¥620). С 60-го этажа, посетители в ясный день могут увидеть Токио на расстоянии до 100 км со смотровой площадки Sunshine 60.
All persons accommodated in the lower deck of a double deck vehicle must in an emergency situation, have access to the exterior of the vehicle without having to enter the upper deck. Ими также могут оборудоваться транспортные средства классов I и А. Минимальное число люков должно быть следующим: Включить новые пункты 7.6.1.12-7.6.1.14.2 следующего содержания: "7.6.1.12 Каждая междуэтажная лестница рассматривается в качестве выхода с верхнего этажа двухэтажного транспортного средства.
Больше примеров...
Дека (примеров 3)
Postal costs are added to the price (one deck, 8,5 € in Finland). Почтовые затраты включены в стоимость (одна дека, 8,5 € в Финляндии).
In order to reduce a folding deformation and efforts, the deck and top part of boards in the fore and aft ends are cut-out. Для уменьшения деформации и усилия при сворачивании в носовой и кормовой оконечностях срезана дека и верхняя часть бортов.
Hello, Beta deck! Здравствуй, бета дека.
Больше примеров...
Веранде (примеров 15)
Last night, I was out on my deck, And I could hear all three of them next door. Прошлой ночью на веранде я слышал их голоса за стенкой.
I see two on the deck, including lynch. Вижу двоих на веранде, включая Линча
And I should've said it that night on my deck when you said you loved me, but I was just trying to... И мне стоило это сказать в ту ночь на веранде, когда ты сказала, что любишь меня, но я пытался...
The beautiful dinner, wine on the deck, the two of us talking, just being together. Прекрасный ужин, вино на веранде, мы разговаривали, просто были вместе.
Why don't you come by tonight, take it out on the deck? Почему бы тебе не прийти сегодня и не выместить все на веранде?
Больше примеров...
Карты (примеров 57)
The highest cards in the Spanish deck are the Kings, followed by Knights and Jacks. Старшие карты в испанской деке короли, после чего рыцари и Джеки.
Marco Tempest: For those of you who don't play cards, a deck of cards is made up of four different suits: hearts, clubs, diamonds and spades. Марко Темпест: Объясняю для тех, кто не играет в карты: карточная колода состоит из четырёх мастей: черви, трефы, бубны и пики.
Absolutely. All hands on deck. Все карты на стол.
A deck with a Joker (totaling 53 cards) is used. Before each deal it is shuffled. Играют колодой с джокером (53 карты), перед каждой раздачей она перетасовывается.
If the deck runs out of cards (which usually does not occur), then GON, the dungeon beast, is sent out. Если в колоде заканчиваются карты (что обычно не успевает происходить до конца миссии), то пещерный зверь GON выходит на поле.
Больше примеров...
Борту (примеров 34)
All of which pales in comparison to the view from the deck of a yacht in the Caribbean. Все это меркнет в сравнении с видом на борту яхты в Карибском море.
Senior Chief's on deck. На борту первый главный старшина.
We've detected Borg on the ship - Deck 8, science lab. Мы засекли боргов на борту - палуба 8, научная лаборатория.
Most warships carried a seaplane on deck, which could be lowered into the water by crane, but Saratoga carried several airplanes with highly volatile aviation fuel, both on deck and in the hangars below. Большая часть крупных боевых кораблей несла на борту гидросамолёты, которые могли быть опущены в воду кранами, но на Саратоге находилось несколько самолётов с легковоспламеняющимся авиационным топливом, на палубе и в нижних ангарах.
"deckhouse": a decked structure on the freeboard deck or a superstructure deck whose side walls are set inboard of at least one of the ship's sides by more than 4% of the breadth "B". «Жилые помещения» - помещения, предназначенные для использования лицами, обычно живущими на борту, включающие камбузы, провизионные, туалеты, умывальники, прачечные, лестничные площадки и проходы, но не рулевую рубку.
Больше примеров...
Пол (примеров 15)
Well, nobody's around, so I just slipped out of them and tossed them on the deck. Ну, там никого не было, так что я всё быстренько снял и положил на пол.
On the way they had to endure torment: often a ship was so overcrowded that they could neither move nor lie down on the deck. Во время пути невольникам приходилось испытывать мучения: с одним судном их нередко поднимали такое множество, что от тесноты они не могли ни двигаться, ни прилечь на пол.
You know, if I were you, I'd hit the deck. На вашем месте я бы упал на пол.
On the deck here? Прямо на пол? -Да, сюда.
Open manure storage under the cage (flat deck, stair step, compact battery) with or without scraper Открытое хранение помета под клетками (пол без наклона, ступенчатый пол, компактные клеточные батареи) с использованием или без использования скребков
Больше примеров...
Стол (примеров 21)
Let me play the lowest card in the deck. Позволь мне выложить козырную карту на стол.
Well, it's all hands on deck, hon. Ну, карты на стол, дорогая.
I want to show this color to the guy who stains my deck! Хочу показать этот цвет парню, который должен выкрасить мой стол!
All hands on deck. Все карты на стол.
A Gemini Table consists of tilting fiberglass deck supported by a steel frame. Стол Гемини состоит из наклонной стекловолоконной платформы, которая опирается на стальную раму.
Больше примеров...
Площадку (примеров 15)
After the September 11, 2001 attacks, the observation deck was again closed to the public. После терактов 9/11 доступ на обзорную площадку был закрыт вновь.
It's the Observation Deck. That's where Claire's going. На смотровую площадку, вот куда Клэр направляется.
Clear the O.R. Have all key personnel on deck. Весь ключевой персонал на площадку.
It also holds the record for the highest open-air observation deck in Japan. Он также имеет самую высокую смотровую площадку под открытым небом в Японии.
I want to go to the observation deck at the 63 building. Я хочу пойти на обзорную площадку 63-го здания
Больше примеров...
Веранду (примеров 6)
So the guy shows me the deck he's built. Короче, показывает он мне свою веранду.
I'll just go chill at my deck with a little vino. Я пойду мерзнуть на веранду и захвачу вино.
Your contractor doesn't care that you're building this deck yourself? Твой подрядчик не против того, что ты сам строишь эту веранду?
I'll tell you what else you don't know, is how to build a deck. А еще ты не знаешь, как построить веранду.
You know what? I'm building a deck. Знаешь, я строю веранду.
Больше примеров...
Украшать (примеров 1)
Больше примеров...
Deck (примеров 15)
This version was also sold as the Daihatsu Atrai Deck. Эта версия продавалась также как Daihatsu Atrai Deck.
For lunch, we suggest a snack or a salad at the Pool Deck Bar. На обед мы рекомендуем вам отведать закуску или салат в баре Pool Deck.
The 2009 VGAs was held on December 12, 2009, at the Nokia Event Deck in Los Angeles, California and is the only VGAs that did not feature a host. Церемония награждения VGA 2009 прошла 12 декабря в сооружении Nokia Event Deck в Лос-Анджелесе, и это было первое шоу в истории VGA, у которого не было ведущего.
This was made possible by making a stretched upper deck (SUD), previously an option on the 747-200, a standard feature. Этого удалось добиться за счёт удлинённой верхней палубы (англ. stretched upper deck, SUD), предлагавшейся по заказу для Boeing 747-200 и ставшей стандартным решением в новой модели.
With its sleek, in-table and flush mount design, the Deck Mate single or double-deck shuffler is revolutionizing casino table games. Аппарат для тасования карт DECK MATE, имеет дизайн, разработанный для покерных игр, и будучи встраиваемый в стол, вносит революционные изменения в настольные игры.
Больше примеров...