Jabba uses deception and violence to maintain his position. |
Джабба использовал обман и насилие, чтобы сохранить своё положение». |
Ratification without implementation was a gross deception. |
Ратификация без осуществления - это явный обман. |
A lot of things, I know, and I'm sorry for the deception. |
О многих вещах, я знаю, и прошу прощения за обман. |
The real deception is when we distort the value of money. |
Настоящий обман - когда мы снижаем ценность денег. |
And given your recent deception, I'm going to have to rethink you as president. |
И принимая во внимание твой недавний обман, я собираюсь пересмотреть твою кандидатуру в качестве президента. |
The deception would have been uncovered the moment anyone saw it. |
Обман бы раскрылся в тот момент, когда кто-нибудь увидел ее. |
Kyros will see through the deception the moment he opens it. |
Кирос поймет обман когда откроет ее. |
You agree, by whatever deception is necessary, to persuade Evan Cross to reveal the whereabouts of his anomaly detection network. |
Вы согласны, используя любой обман, если необходимо, убедить Эвана Кросса раскрыть местонахождение его сети обнаружения аномалий. |
And the body pays for the deception, ignoring the benefits of the diet. |
А тело отплатит за обман, игнорируя пользу от диеты. |
Your deception is intended to prolong your life. |
Твой обман предназначен продлить твою жизнь. |
Your beauty is nothing, nothing but deception. |
Ваша красота - ничто, лишь обман. |
Clever deception to cover their real motives. |
Ловкий обман, скрывающий их реальные мотивы. |
A long time ago, I gave you a choice - brutality or deception. |
Много лет назад, я дала тебе выбор... жестокость или обман. |
Art is a deception that creates real emotions - a lie that creates a truth. |
Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду. |
But the placebo has to be the doctor's greatest deception. |
Но самый главный обман врача - это плацебо. |
Looks can be deceiving, and since deception is one of the key aspects of being a good undercover... |
Видимость обманчива, и так как обман, это один из ключевых аспектов хорошего прикрытия... |
If it's a deception it should be wrong. |
Если это обман, это должно быть неправильно. |
According to Artie, the decaffeination process is a lie, and a coordinated government/corporate deception. |
По словам Арти, процесс удаления кофеина - это ложь и согласованный правительством/ корпорацией обман. |
Once this trick was exposed, the medium confessed to the entire cruel deception. |
Когда трюк был разоблачен, медиум раскрыл весь свой жестокий обман. |
Love, sacrifice, deception, and now betrayal. |
Любовь, самопожертвование, обман, а теперь предательство. |
And because deception has a particularly acrid scent, Stiles. |
И потому, что обман имеет особенно едкий запах, Стайлз. |
Alexis falls for the deception and deserts the army in despair. |
Alexis попадается на обман и в отчаянии дезертирует из армии. |
When the deception is revealed, Thanos uses the Ultimate Nullifier to destroy Death. |
Когда обман раскрывается, Танос использует Ultimate Nullifier, чтобы уничтожить Смерть. |
And Your Highness, please forgive my deception. |
Ваше Высочество, прошу простить мой обман. |
Avenger put an inspection party aboard, but failed to detect the German deception. |
Экипаж Avenger'а провёл инспекцию на борту корабля, но они не смогли обнаружить немецкий обман. |