Примеры в контексте "Deception - Обман"

Примеры: Deception - Обман
Jabba uses deception and violence to maintain his position. Джабба использовал обман и насилие, чтобы сохранить своё положение».
Ratification without implementation was a gross deception. Ратификация без осуществления - это явный обман.
A lot of things, I know, and I'm sorry for the deception. О многих вещах, я знаю, и прошу прощения за обман.
The real deception is when we distort the value of money. Настоящий обман - когда мы снижаем ценность денег.
And given your recent deception, I'm going to have to rethink you as president. И принимая во внимание твой недавний обман, я собираюсь пересмотреть твою кандидатуру в качестве президента.
The deception would have been uncovered the moment anyone saw it. Обман бы раскрылся в тот момент, когда кто-нибудь увидел ее.
Kyros will see through the deception the moment he opens it. Кирос поймет обман когда откроет ее.
You agree, by whatever deception is necessary, to persuade Evan Cross to reveal the whereabouts of his anomaly detection network. Вы согласны, используя любой обман, если необходимо, убедить Эвана Кросса раскрыть местонахождение его сети обнаружения аномалий.
And the body pays for the deception, ignoring the benefits of the diet. А тело отплатит за обман, игнорируя пользу от диеты.
Your deception is intended to prolong your life. Твой обман предназначен продлить твою жизнь.
Your beauty is nothing, nothing but deception. Ваша красота - ничто, лишь обман.
Clever deception to cover their real motives. Ловкий обман, скрывающий их реальные мотивы.
A long time ago, I gave you a choice - brutality or deception. Много лет назад, я дала тебе выбор... жестокость или обман.
Art is a deception that creates real emotions - a lie that creates a truth. Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду.
But the placebo has to be the doctor's greatest deception. Но самый главный обман врача - это плацебо.
Looks can be deceiving, and since deception is one of the key aspects of being a good undercover... Видимость обманчива, и так как обман, это один из ключевых аспектов хорошего прикрытия...
If it's a deception it should be wrong. Если это обман, это должно быть неправильно.
According to Artie, the decaffeination process is a lie, and a coordinated government/corporate deception. По словам Арти, процесс удаления кофеина - это ложь и согласованный правительством/ корпорацией обман.
Once this trick was exposed, the medium confessed to the entire cruel deception. Когда трюк был разоблачен, медиум раскрыл весь свой жестокий обман.
Love, sacrifice, deception, and now betrayal. Любовь, самопожертвование, обман, а теперь предательство.
And because deception has a particularly acrid scent, Stiles. И потому, что обман имеет особенно едкий запах, Стайлз.
Alexis falls for the deception and deserts the army in despair. Alexis попадается на обман и в отчаянии дезертирует из армии.
When the deception is revealed, Thanos uses the Ultimate Nullifier to destroy Death. Когда обман раскрывается, Танос использует Ultimate Nullifier, чтобы уничтожить Смерть.
And Your Highness, please forgive my deception. Ваше Высочество, прошу простить мой обман.
Avenger put an inspection party aboard, but failed to detect the German deception. Экипаж Avenger'а провёл инспекцию на борту корабля, но они не смогли обнаружить немецкий обман.