Because this corrupt elite in that region has lost even the power of deception. |
Поэтому эта коррумпированная элита в этом регионе лишилась даже способности обманывать. |
Or prolonging a deception for those we wish to expose. |
Или продолжая обманывать тех, кого желаем разоблачить. |
You have a son who's totally incapable of deception. |
У вас сын, который совершенно неспособен обманывать. |
Embrace the deception Learn how to bend |
Научись обманывать, научись обходить правила, |
You have a gift for deception. |
У тебя дар обманывать. |
No more deception, okay? |
Не надо обманывать, ладно? |
No more lies, no more deception. |
не лгать, не обманывать. |
However, nowhere in the Criminal Code are terms such as plunder, deception, defraud or hinders defined. |
Однако нигде в Уголовном кодексе не дается определений таких понятий, как «хищение», «обманный путь», «обманывать» или «препятствовать». |
Because this corrupt elite in that region has lost even the power of deception. |
Поэтому эта коррумпированная элита в этом регионе лишилась даже способности обманывать. |