| Theatricality and deception, powerful agents to the uninitiated. | Театральность и уловки эффективны против непосвященных. |
| There remains strategy nor deception that can bend course of inevitable fate. | Ни стратегии, ни уловки не в силах изменить неотвратимую судьбу. |
| Any society that accepts that sick deception is swirling headlong into a cesspool of its own making. | И общество, которое ведется на эти больные уловки само засовывает свою голову в выгребную яму. |
| The only hope for the truth to get out there, Jimmy, is for you see through this ad's deception and to find out what they're planning. | Правду всем можешь открыть только ты, Джимми, если, не поддаваясь на рекламные уловки, выяснишь, что она затевает. |
| The NKVD and UB used brute force and deception to eliminate the underground opposition. | НКВД и МОБ использовали как грубую силу, так и различные уловки с целью уничтожения подпольной оппозиции. |