Some rely on deception while others engage in outright trickery. |
Одни полагаются на хитрость, ...другие прибегают к открытому надувательству. |
Edie wants to discuss our little... deception. |
Иди хочет обсудить нашу маленькую хитрость. |
Well, it's a principle of military deception. |
Это такой прием, военная хитрость. |
You see how Themistokles employs deception with such grace? |
Видишь, как ловко Фемистокл использует хитрость? |
"evasion techniques," "deception." |
"методы уклонения", хитрость |
It was not a deception. |
Это была не хитрость. |
He was surprised by the ease of his deception and felt that, with greater planning and preparation, the concept could be used more offensively, to assist raiding parties attack key targets behind enemy lines. |
Он сам был удивлён лёгкостью, с которой его хитрость сработала, и пришёл к убеждению, что при тщательном планировании и подготовке этот трюк может оказаться гораздо более болезненным для противника, помогая диверсионным группам проникать вглубь расположения противника к ключевым точкам его дислокации. |
Another trick, another deception. |
Другая хитрость, другой обман. |
What I got was a horror game dipping heavily into deception and subtlety, a wonderfully cruel cocktail of supernatural mystery and jolts of panicked adrenaline. |
Я получил хоррор игру, глубоко погружающуюся в обман и хитрость, чудесно ужасный коктейль из сверхъестественной мистики и ударов панического адреналина. |