Английский - русский
Перевод слова Decentralized
Вариант перевода Децентрализованный

Примеры в контексте "Decentralized - Децентрализованный"

Примеры: Decentralized - Децентрализованный
The decentralized approach has supported project activities in education, health, communication, rehabilitation and crime prevention. Децентрализованный подход обеспечил осуществление деятельности по проектам в области образования, здравоохранения, связи, реабилитации и предупреждения преступности.
This decentralized approach is required due to the confidential character of survey microdata sets. Такой децентрализованный подход необходим в силу конфиденциального характера микроданных обследований.
The Group supported the establishment of a two-tiered system comprising a first-instance decentralized tribunal composed of professional judges with power to make binding decisions. Группа поддерживает создание двухуровневой системы, включающей в себя децентрализованный трибунал первой инстанции в составе профессиональных судей, наделенных полномочиями принимать обязательные решения.
The RMT clearly reflects the decentralized nature of the current UNDP resource mobilization strategy. ЦПМР отражает децентрализованный характер нынешней стратегии ПРООН в области мобилизации ресурсов.
The new decentralized system for reimbursement of claims incurred by refugees for their treatment in government and private hospitals was fully implemented. Был полностью введен новый децентрализованный план возмещения расходов по оказанию медицинской помощи беженцам в государственных и частных больницах.
It will be global, multisectoral, decentralized and community-based, and will centre on mutual assistance and self-help. Эта стратегия приобретет глобальный, многосекторальный, децентрализованный, разветвленный, общинный и ассоциативный характер и будет строиться на принципе самопомощи.
The decentralized approach to the operations of field offices was one of the core elements of the Business Plan. Одним из основных элементов Плана действий является децентрализованный подход к деятельности отделений на местах.
Responses to organized crime during and after conflict have been decentralized and fragmented. Меры реагирования на организованную преступность в ходе и после конфликтов носят децентрализованный и фрагментарный характер.
Such a multifaceted and decentralized development planning approach complements other governmental poverty reduction initiatives. Такой многоаспектный и децентрализованный подход к планированию развития дополняет другие правительственные инициативы по сокращению нищеты.
Three options for administrative arrangements are also presented: a centralized, a decentralized and a hybrid option. В документе также описаны три варианта административных механизмов: централизованный, децентрализованный и гибридный варианты.
Generally, donor countries take a decentralized approach to evaluating capacity-building projects. В основном страны-доноры используют децентрализованный подход к оценке проектов по укреплению потенциала.
The draft plan of action proposes a decentralized approach in the organization of events in order to foster participation at all levels through local-level multi-stakeholder networks. Предварительный план действий предполагает децентрализованный подход к организации мероприятий, с тем чтобы стимулировать участие на всех уровнях посредством местных многосторонних сетей.
Our flagship National Rural Health Mission is using innovative and decentralized approaches to public health with strong involvement of local communities. Наша ведущая Национальная программа по охране здоровья сельского населения применяет новаторский и децентрализованный подход к здравоохранению со значительным участием местных общин.
This decentralized approach was consistently favoured and deemed necessary to ensure reliable infrastructure operations given that global data communications were not dependable. Этот децентрализованный подход находил постоянную поддержку и считался необходимым для обеспечения надежной работы инфраструктуры с учетом того, что глобальная система передачи данных была недостаточно надежной.
Duty stations have also taken a similarly decentralized approach to developing, implementing and maintaining local software applications. Места службы также приняли столь же децентрализованный подход к разработке, внедрению и поддержке местных программных приложений.
The decentralized level consists of regional directorates and local offices. Децентрализованный уровень состоит из региональных управлений и местных отделений.
Given the decentralized and often on-site nature of small-scale services provision, distinct regulatory instruments are needed. Учитывая децентрализованный и зачастую автономный характер обслуживания, обеспечиваемого мелкими поставщиками услуг, существует необходимость в специальных инструментах регулирования.
Such statistics would enable the ministry to pursue a decentralized approach to social mobilization and to improving the economic status of women. Такие статистические данные обеспечат этому министерству возможность использовать децентрализованный подход в деле мобилизации общества и улучшения экономического положения женщин.
Based on our earthquake experience, we envisaged a devolved and decentralized mechanism for preparedness and management. Основываясь на опыте, приобретенном в связи с упомянутым землетрясением, мы разработали автономный и децентрализованный механизм готовности и управления.
A decentralized approach for storing consultants' reports based on a common technological platform is the most efficient way to handle this problem. Децентрализованный подход к хранению докладов консультантов на основе общей технологической платформы является наиболее эффективным способом решения данной проблемы.
It was found that insufficient emphasis had been given to moving such resources beyond the national level to decentralized and community levels. Было установлено, что вопросам продвижения таких ресурсов с национального уровня на децентрализованный и общинный уровни уделялось недостаточно внимания.
It has been concluded that for the immediate future, the decentralized approach to technical cooperation will be maintained. Был сделан вывод о том, что в ближайшем будущем целесообразно сохранить децентрализованный подход к техническому сотрудничеству.
First, we have adopted a multidisciplinary, decentralized and community-based approach to HIV/AIDS. Во-первых, мы учредили многодисциплинарный, децентрализованный и опирающийся на общину подход к ВИЧ/СПИДу.
One of the cornerstones of the new system is a decentralized tribunal, which can be accessed by staff at all duty stations. Одним из краеугольных камней новой системы является децентрализованный трибунал, доступ к которому могут иметь сотрудники во всех местах службы.
Unlike the proceedings of a bankruptcy court, restructuring was a decentralized process that empowered repeat players and the small number of people who had the requisite expertise. В отличие от разбирательств в суде по делам о банкротстве, реструктуризация представляет собой децентрализованный процесс, в котором наибольшими преимуществами обладают регулярные участники и небольшая группа людей, имеющих необходимый объем знаний и опыта.