Английский - русский
Перевод слова Decent
Вариант перевода Приличный

Примеры в контексте "Decent - Приличный"

Примеры: Decent - Приличный
She said she couldn't find a decent hotel room. Она сказала что не может найти приличный номер в отеле.
We've got a decent one on the tap. У нас был один приличный на кране.
We've got potatoes, peas, sweet beans, decent meat loaf. У нас есть картофель, горох, сладкие бобы, приличный мясной рулет.
Believe me, it's a rather decent breakfast. Поверьте, это ещё очень приличный завтрак.
At least we could afford a decent place to live. Мы хоть могли позволить себе приличный дом.
I thought, this is a decent man. Я подумала, вот приличный мужчина.
Anyway, this motel is decent. Всё равно, это приличный мотель.
Any decent pilot could've flown it. Любой приличный пилот смог бы этим управлять.
No decent coach will want to work with me. Приличный тренер не захочет со мной работать.
Try to straighten up! It's a decent house. Успокойтесь вы, это приличный дом.
But the gambling's good, buffet's decent. Но рулетка хороша, и буфет приличный.
Don't get me wrong, he's a decent enough bloke for a solicitor and he loves you. Не пойми меня неправильно, для адвоката он вполне себе приличный парень, и он тебя любит.
He was the most gentle, decent man imaginable. Он был самый... невообразимо приличный человек.
No, they're exactly perfect... a decent range, steady but not flat. Нет, он совершенно безупречен... приличный диапазон, устойчивый, но не ровный.
I know that you're a decent guy. Я знаю, что ты приличный парень.
A decent guy that's fallen on some hard times. Приличный парень, у которого не самые лучшие времена.
Tell your parents to get you a decent suit. Скажешь родителям, чтобы достали тебе приличный костюм.
Well, he could have done with a decent editor, that's for sure. Ну, из него бы вышел приличный редактор.
A chance to get yourself a decent suit, John. Шанс получить себе приличный костюм, Джон.
You look scared out of your wits, which is how any halfway decent parent ought feel. Мне кажется, ты боишься до чертиков, и именно так любой сколько-то приличный родитель себя чувствует.
Why don't you start by setting a decent moral example? Почему вам не начать подавать приличный духовный пример?
And there actually is a pretty decent signal outside, so you're not completely cut off. На самом деле, снаружи довольно приличный сигнал сети, так что вы не полностью отрезаны от окружающего мира.
It's decent money, so I can pay for your rent, and the doctor visits, and everything. Там приличный заработок, так что я смогу оплачивать твою аренду, визиты к доктору и все остальное.
I mean, even ming got her act together, going off to Arizona to boarding school, so she can get into a decent college. Ведь даже Минг сумела взять себя в руки, отправилась в школу-интернат в Аризоне, чтобы там поступить в приличный колледж.
Does she have a decent husband with a good job? У неё приличный муж с хорошей работой?