Like any halfway decent lawyer would. |
Да любой более-менее приличный адвокат так бы поступил. |
You could also use a decent suit. |
Ты можешь прихватить ещё и приличный костюм. Гардеробная в том направлении. |
She's actually got pretty decent taste. |
На самом деле, у неё довольно приличный вкус. |
I think a decent vet would give it an even chance. |
Думаю, приличный ветеринар сказал бы, что у нее есть шанс выжить. |
They've been giving you some pretty decent style points. |
Они дали вам некоторый, довольно приличный, стиль. |
I'm highlighting them so any decent programmer will be able to understand what he's looking at. |
Отмечаю нужные участки, так что любой приличный программист будет способен понять, на что он смотрит. |
I'm getting a pretty decent tax refund. |
Я получаю довольно приличный возврат налога. |
Besides, it's a pretty decent neighbourhood. |
И потом, это довольно приличный район. |
Elam's a decent fella, Eva, a testament to his race. |
Элам - приличный человек, Ева. цвет своей нации. |
Maybe if he branched into solids, he'd keep a decent knife around. |
Может, если бы его дела пошли в гору, он держал бы приличный нож. |
It was the first decent car I bought. |
Это был первый приличный автомобиль, который я купил. |
Let's go somewhere with decent coffee, and... |
Давайте пойдем куда-то, где есть приличный кофе, и... |
We had a decent meal What about you? |
У нас был приличный ужин. А как ты? |
We probably have a chance of getting into a decent bar for once. |
Похоже у нас появился шанс попасть хоть раз в приличный бар. |
That's because you're a decent man. |
Это потому, что ты приличный человек. |
There is a decent jeweler over on Washington. |
Есть один приличный ювелирный магазин на Вашингтон-стрит. |
No decent scientist would do that. |
Приличный ученый так бы и поступил. |
He was a very nice man, very decent. |
Он был приятный человек, очень приличный. |
A decent blow to the spleen would have possibly killed him. |
Возможно, его убил один приличный удар по селезёнке. |
No, his jacket's too decent for that. |
Нет, у него для этого слишком приличный пиджак. |
Yet I can provide a decent meal. |
Но всё же можете рассчитывать на приличный обед. |
Bunch of Latinas can't make decent rice and beans. |
Кучка латиносов не могут приготовить приличный рис с бобами. |
That'll get us a decent Chinese or a Thai. |
Хватит на приличный китайский или тайский. |
Now, if you want to get into a decent law school, You're going to need those connections. |
Если вы хотите попасть в приличный юридический колледж, вам понадобятся эти связи. |
That gives you quite a decent income... with a substantial degree of liquidity in the bank. |
Они дают весьма приличный доход... с существенной степенью ликвидности. |