| So I did what any decent friend would do. | Поэтому я сделала то, что сделал бы любой нормальный друг. |
| Eventually, I'll settle into a decent schedule. | Со временем у меня будет нормальный график. |
| I need a shower and a decent hairdryer. | Мне нужен душ и нормальный фен. |
| You seem like a decent guy, Desmond. | Ты ведь нормальный парень, Десмонд. |
| Any decent marksman can hit the target with the gun he uses every day. | Любой нормальный стрелок может поразить цель из оружия, которым пользуется каждый день. |
| It's the first decent evening we've had together in I don't know how long. | Это первый нормальный вечер за все это время. |
| Are you the only half decent member of your kryptonian race? | Неужели ты единственный нормальный представитель своей расы? |
| I mean, I can't even get a decent slice of pizza. | в смысле, я даже нормальный кусок пиццы получить не мог. |
| Okay, Marshall, because we couldn't get a decent image of your spinal column there, unfortunately, we don't truly know what's going on with it. | Маршалл, поскольку мы не можем получить нормальный снимок вашего позвоночника, к сожалению, мы не знаем наверняка, что происходит. |
| A hard top, with a decent engine, and make sure it's got a big trunk | Твердая крыша, нормальный движок, и убедись что багажник большой |
| Just for friendship's sake, write me a decent slogan for them, something that'll actually get to the target group. | Напиши какой-нибудь нормальный слоган, чтобы он по целевой группе реально работал, а? |
| Eddie seems like a decent enough bloke. | Эдди вроде нормальный мужик. |
| And buy a decent suit. | И купи себе нормальный костюм. |
| Decent hours, good benefits. | Нормальный режим, льготы. |
| Look, I know you're a good guy. I know you're a decent guy. | Слушай, я знаю, что ты нормальный парень. |
| No normal, decent person is one thing, OK? | Ни один нормальный, достойный человек не бывает чем-то одним. |
| At least he's got a decent sized table. | Да, но у него хоть нормальный столик. |
| Provoked or not, no normal, decent person could, could they? | Спровоцирован или нет, нормальный, обычный человек не мог этого сделать, так? |
| You want me to get intel out of the smartest mammal in the galaxy, you better give me a decent brainalyzer. | "Хотите данные от умнейшего млекопитающего в галактике - дайте нормальный мозго-анализатор." |