Английский - русский
Перевод слова Deceased
Вариант перевода Покойный

Примеры в контексте "Deceased - Покойный"

Примеры: Deceased - Покойный
Your deceased was a pilot: Captain Robert Holland. Ваш покойный - пилот, капитан Роберт Холланд.
Legally it passes muster, as the deceased donated his body to science. Юридически, мы ничего не нарушаем, так как покойный завещал своё тело науке.
The authors, their deceased husband and father respectively, Anatoly Krasovsky авторы сообщения и соответственно их покойный муж и отец Анатолий Красовский
The author's son, Dmitrii Kholodov (deceased) сын автора сообщения Дмитрий Холодов (покойный)
We were wondering, had the deceased mentioned any unusual experiences? Нас интересует, не упоминал ли покойный каких-либо необычных переживаний.
My deceased grandfather, as far as I remember, was a sort of house-steward to my grandmother. Покойный дедушка, сколько я помню, был род бабушкина дворецкого.
The boys might be able to pull off some data, find out where our recently deceased Decima friend has been. Так что, мальчики смогут раздобыть информацию о том, где недавно был наш покойный знакомый из Десимы.
The distribution of debris from the head indicates that the angle at which he was shot is not consistent with the gun being fired by the deceased himself. Распределение осколков показывает, что угол отклонения пули не соответствует ружью, из которого произвел в себя выстрел покойный.
Alleged victim: The author and her son Anton Bondarenko (deceased) автор и ее сын Антон Бондаренко (покойный)
Now deceased, her husband was an actor of the Kabuki theater, playing a woman. Её покойный муж был актером театра Кабуки, часто играл там женщин.
But the deceased Michael Jackson, whose postmortem income from October of 2012 through October of 2013 amounted to 160 million, "outdid" her. Но ее "переплюнул" покойный Майкл Джексон, чей посмертный доход с октября 2012 по октябрь 2013 года составил 160 миллионов.
So if the deceased were to divorce you, let's say, in order to reunite with his first wife... Objection. То есть, если бы покойный захотел развестись с вами, скажем для того, чтобы вернуться к первой жене.
How long was the deceased in your service? Как долго покойный служил у вас?
And the deceased ran the hotel with you? Покойный управлял отелем вместе с вами?
the unfortunate deceased Byron Sutton, Mr. Gregory Cummings, несчастный покойный Байрон Саттон, мистер Грегори Каммингс,
I've initiated a background check to see if the deceased brought it to the station or if he was infested here. Я запустил фоновую проверку, чтобы выяснить, провёз ли его на станцию покойный, или оно уже было здесь.
When the deceased has not fulfilled the conditions for pension eligibility on his death, the survivors are awarded a single lump-sum survivors' benefit. Если покойный не удовлетворял условиям получения пенсии до своей кончины, то пережившим его супруге или детям выплачивается единовременное пособие.
The author and his deceased son, Orif Eshonov автор и его покойный сын Ориф Эшонов
Mr. Akhrorkhuzh Tolipkhuzhaev, the author's son (deceased) г-н Ахрорхудж Толипхуджаев, сын автора (покойный)
Police have identified the man responsible for the grisly crimes as Todd Burris, a Las Vegas security guard who is now deceased. Полиция установила, что человек, ответственный за ужасные преступления, это Тодд Баррис, охранник из Лас-Вегаса, ныне уже покойный.
After all, the deceased Paramount Chief was never a combatant and at the time of his death was unarmed and entirely dependent on UNISFA for his personal safety and security. В конечном итоге, покойный верховный вождь не являлся комбатантом, в момент гибели не имел при себе оружия, а его личная охрана и безопасность полностью зависели от ЮНИСФА.
The children and surviving spouses are entitled to survivor's pension if the deceased was a pensioner, or met the eligibility conditions for a pension. Дети и овдовевшие супруги имеют право на пенсию по случаю потери кормильца, если покойный был пенсионером или если они отвечают необходимым требованиям для получения пенсии.
My Lord, the witness cannot answer for what the deceased would or would not do. Милорд, свидетель не может отвечать, что покойный собирался или не собирался делать.
Now, it is my understanding... that the deceased is to be cremated. Как я понимаю, покойный должен быть кремирован?
He was supported by the deceased Grand Mufti of Yugoslavia Hamdija Jusufspahić, and later by Hamdija's son Muhamed. Его поддерживал покойный верховный муфтий Югославии Хамдия Юсуфпахич, а затем его сын Мухамед Юсуфпахич.