Английский - русский
Перевод слова Deceased
Вариант перевода Погибший

Примеры в контексте "Deceased - Погибший"

Примеры: Deceased - Погибший
Well, Sir... deceased died of multiple injuries inflicted by a sharp instrument. Погибший был убит в результате многочисленных ранений острым предметом.
The deceased was Xue of the 3rd rank... Погибший: Сюэ, чиновник З-го разряда...
Got a deceased in there as well; coroner's just declared. Здесь также и погибший, коронер только что установил смерть.
It's interesting - the deceased was on a carefully managed mixture of anti-anxiety and heart meds. Интересно - погибший принял тщательно составленную смесь успокоительных и сердечных препаратов.
The deceased navigator (Mr. Victor Podzyg) was buried in Odessa (Ukraine) 10 days after the crash. Погибший штурман (г-н Виктор Подзюг) был похоронен в Одессе (Украина) десять дней спустя после катастрофы.
The deceased 2nd Lieutenant Ito is a great man. Погибший 2-й лейтенант Ито был великим человеком.
No, and the deceased was working for hotel security. Нет, и погибший работал в службе безопасности отеля.
The deceased chief of performance stationed the performance team at the station. Погибший командир команды сопровождения поместил команду на станции.
Let them know there's a deceased white male in the kitchen. Скажите им, что на кухне погибший белый мужчина.
In his defence he claimed that "the deceased attacked the defendant. Его адвокат утверждал, что «погибший напал на подзащитного.
The deceased was arrested by Police officers on 12th of October 2000, taken to a police station and released. Погибший был арестован сотрудниками полиции 12 октября 2000 года, доставлен в полицейский участок и затем освобожден.
The pursuit was commenced because the deceased failed to obey a police direction to stop. Преследование началось в связи с тем, что погибший не повиновался приказу полицейского остановиться.
Everything is positioned exactly as it was found by police, including our body double Carl, who is laying in for our deceased colonel. Все расположено именно так, как было обнаружено полицией, включая наше тело двойного Карла, который расположен как и наш погибший полковник.
The deceased was Jia of the 4th rank, Погибший: мастер Цзя 4-го разряда,
I understand the deceased isn't military, so what are we doing here? Насколько я понимаю, погибший - не военный, так что мы тут делаем, лейтенант?
This is edward jelko, the deceased street-level dealer. Это Эдвин Джелко, погибший, уличный дилер.
They say Ji Hoo's deceased father had made that robot himself for Ji Hoo. Погибший отец Чжи Ху своими руками сделал ему робота.
So, the deceased was a friend of yours? Итак, погибший был вашим другом?
In October 1996, while the defendant was walking home from school, the deceased, В октябре 1996, когда подсудимая возвращалась из школы, погибший,
Therefore, if the loss is direct, it is compensable regardless of the country in which the deceased suffered the attack. Таким образом, если потери являются прямым результатом нападения, они подлежат компенсации вне зависимости от того, в какой стране погибший пострадал от него.
It was undisputed that the deceased had been carrying a machete himself. Тот факт, что погибший имел мачете, не оспаривался.
The witnesses further stated that the deceased assailant was a Ngok Dinka community member who was part of a cross-border criminal group composed of both Ngok Dinka and Misseriya. Свидетели далее заявили, что погибший нападавший принадлежит к общине нгок-динка и входит в состав трансграничной преступной группировки, объединяющей представителей как нгок-динка, так и миссерия.
Having reviewed the trial transcript, the Committee notes that the medical evidence strongly suggested that the deceased was shot from a very close range. Изучив стенограмму судебного заседания, Комитет отмечает, что результаты судебно-медицинской экспертизы подтверждают то обстоятельство, что погибший был застрелен с близкого расстояния.
The Court refused the author's request to cross-examine the expert and to summon additional witnesses to support his opinion that the deceased had been involved in another fight shortly before his death. Суд отказался удовлетворить требование автора сообщения о проведении перекрестного допроса эксперта и о привлечении дополнительных свидетелей, чтобы поддержать его мнение, что погибший участвовал в другой драке незадолго до своей смерти.
The wounds are consistent with the deceased initially being shot from soldiers on board the helicopter above and receiving a further wound to the head while lying on the ground, already wounded. Эти раны указывают на то, что погибший первоначально был застрелен военнослужащими с борта вертолета сверху и получил дополнительное ранение в голову, когда он лежал на палубе, уже будучи раненым.