Английский - русский
Перевод слова Deceased
Вариант перевода Скончался

Примеры в контексте "Deceased - Скончался"

Примеры: Deceased - Скончался
Key witness deceased, missing evidence, inadmissible police reports. Главный свидетель - скончался, пропавшие улики, неприемлемые полицейские отчеты.
Howard is employing a schoolyard paradigm in which you are, for all intents and purposes, deceased. Говард применяет школьную модель, в которой ты во всех смыслах скончался.
Unfortunately, Mr. Renner's deceased. К сожалению, мистер Реннер скончался.
Her file said her dad's deceased. Там сказано, что ее отец скончался.
After all, the person with whom you enjoyed the uncommonly close understanding is deceased. Кроме всего прочего, человек, от близкого общения с которым вы получали удовольствие, скончался.
Read it yourself. Subscriber deceased. Прочитайте сами. "Подписчик скончался".
Well, like I told you, he's deceased. Ну, как я вам уже сказал, он скончался.
It means gentleman the recipient, is deceased. значит, что... этот господин ваш адресат, скончался.
The foster dad, Harlan Saxon, is deceased. Приёмный отец, Харлан Саксон, скончался.
So now Mr de Kellequen is deceased without any doubt То, что месье Эрве де Керлокен скончался, не вызывает ни малейших сомнений.
Eight of these indictees are currently in custody in The Hague; one is deceased; two remain fugitives; and one has been released due to mistaken identity. Восемь из этих обвиняемых по обвинительному заключению находятся в настоящее время под стражей в Гааге; один из них скончался; двое по-прежнему скрываются от правосудия; и один был освобожден вследствие ошибочного опознания.
If I may embrace the analogy of opposing counsel, by endorsing this check, you acknowledge that your uncle was deceased. Если бы я мог воспользоваться аналогией адвоката противной стороны, я бы заметил, что подписав этот чек, вы признаете, что ваш дядя скончался.
If he is deceased... then who has been winding the clocks? Если он скончался, То кто заводит часы?
The Reverend Philip Webb is lately deceased, and the parish of St Sawle is worth £200 a year. Недавно скончался преподобный Филип Уэбб, а приход в Соле дает 200 фунтов в год.
Horace Pete, this bar, previously owned by Horace Wittel, deceased one year ago today. "Хорас и Пит", этот бар, ранее принадлежал Хорасу Уителу, который скончался ровно год назад.
It had formally expressed its regret and had been cooperating in allowing the abductees to return home and providing information on those already deceased. Оно официально выразило свое сожаление и сотрудничало в процессе возвращения похищенных на родину и предоставления информации о тех, кто уже скончался.
J. Michael Adams (United States of America), President, Fairleigh Dickinson University (deceased - June 2012) Майкл Эдамс (Соединенные Штаты Америки), ректор Университета Фэрли Дикинсон (скончался в июне 2012 года)
The author alleges, and provides expert testimony to support his view, that the law does not require Czech citizenship of the original owner in cases where the original owner is deceased and the claim is made by his/her inheritors (para. 4(2)). Автор утверждает, а также представляет экспертные заключения в поддержку своего мнения, что закон не требует наличия чешского гражданства у первоначального владельца в случаях, если первоначальный владелец скончался и исковое заявление подается его/ее наследниками (пункт 4 (2)).
2001: Amendment to the Code of Nationality by virtue of which women may legally transmit their nationality to their children born of a non-Tunisian father, if the latter is deceased or legally irresponsible 2001 год: внесение поправок в Кодекс законов о гражданстве, в силу которых женщины могут на законном основании передавать свое гражданство своим детям, рожденным от отца, не являющегося гражданином Туниса, если последний скончался или юридически недееспособен
If one parent is deceased, is not known, has been deprived of parental rights or is prevented owing to other reasons, the other parent implements the parental rights. Если один из родителей скончался, не известен, лишен родительских прав или не имеет возможности их осуществлять по другим причинам, то второй родитель берет на себя осуществление родительских прав.
(b) In paragraph 28, it should be clarified that, for the purpose of a search, a searcher needed to use the correct grantor identifier and not the status of a grantor, for example, as insolvent or deceased; Ь) в пункте 28 следует уточнить, что для целей поиска лицу, производящему поиск, потребуется использовать правильный идентификатор праводателя, а не сведения о том, в каком положении находится праводатель, например, является ли он несостоятельным или скончался;
Mark Sloan... deceased. Марк Слоан... скончался.
Jimi Hendrix - deceased. Джими Хендрикс - скончался.
'Michael Ezard - deceased. Майкл Эзард. Скончался.
John James Blackwood - deceased. Джон Джеймс Блэквуд скончался.