Английский - русский
Перевод слова Debts
Вариант перевода Долгах

Примеры в контексте "Debts - Долгах"

Примеры: Debts - Долгах
The letter and your debts? О письме и своих долгах?
Do you acknowledge these debts? Вы имеете представление об этих долгах?
What's this about, old debts? Речь о старых долгах?
It got closed down on account of debts, so right now I'm working with Maura at the chamber of commerce. Я была в долгах, как в шелках. А теперь мы с Маурой переквалифицировались.
Henrietta Maria initially spent at an incredible rate, resulting in debts that were still being paid off several years later. Генриетта Мария тратила огромные суммы с бешеной скоростью, в результате чего она оказалась в долгах, которые король выплачивал следующие несколько лет.
However, Clattenburg was later suspended from refereeing, pending an investigation into alleged debts incurred by companies to which he was connected. Позднее Клаттенбург был отстранён от судейства ввиду того, что в его отношении началось расследование по вопросу о долгах в компаниях, с которыми он был связан.
In 1688, burdened by debts, Marguerite Louise wrote to Cosimo, begging for 20,000 crowns. В 1688 году увязшая в долгах Маргарита Луиза написала Козимо с требованием прислать ей двадцать тысяч крон.
Turns out that miss Lang has some outstanding debts, So we just went ahead and bought those up And put a lien on her property. Оказалось, что мисс Лэнг вся в долгах, так что мы их выкупили и наложили арест на её собственность.
Discussion of who is to blame for the costs and subsequent debts associated with Darlington often arise during provincial election campaigns, and are often mentioned in anti-nuclear literature. Споры о том, кто виноват во всех этих перерасходах, последующих долгах, связанных с АЭС Дарлингтон, часто возникают во время избирательных кампаний в провинции Онтарио и часто используются в аргументации противников ядерной энергетики.
To start with, enlargement provides the EU with extensive rather than intensive factors of growth, not to speak of US$ 200 billion's worth of foreign debts due to be paid by applicant countries soon. Прежде всего следует отметить, что в процессе расширения рост ЕС приобретает экстенсивный, а не интенсивный характер, не говоря уже об иностранных долгах на сумму 200 млрд. долл.
But Iwabuchi forgot about Minami's debts as he fixed his eyes on young Nadeshiko, who was to become his tonight, Но Ивабути забыл о долгах Минами, когда уставился на... молодую Надэсико, которая должна была стать его этим вечером.
Well, are you just going to let it sit there and grow daisies while you run up debts on the continent? Ну, вы хотите оставить все как есть и пусть зарастает ромашками в то время, как вы погрязните в долгах на континенте?
some upon their wives left poor behind them, some upon the debts they owe, some upon their children rawly left. И одни будут проклинать судьбу, другие призывать врача, третьи - своих жён, что остались дома в нищете, четвёртые горевать о невыплаченных долгах, пятые - о своих осиротевших детях.
A proposal for reorganization shall include: (a) the terms of the proposed reorganization; (b) a statement of the debtor's affairs containing details of its creditors, assets, debts and other liabilities; (c). условия, предлагаемой реорганизации; Ь) заявление о состоянии дел должника включая подробную информацию о его кредиторах, активах, долгах и другой ответственности; с).
Proceedings in the Petty Debts Court are initiated by a summons served on the defendant; subsequent procedure is rather simpler than in the Royal Court. Процедура в суде по делам о мелких долгах начинается с объявления ответчику исковых требований; последующее производство по делу является гораздо более простым, чем в Королевском суде.
She should have mentioned she had debts. Ей стоило рассказать мне о своих долгах.
Woodes Rogers bears debts he cannot hope to repay. Вудс Роджерс увяз в долгах, заплатить которые он не в состоянии.
Where is the honor in debts of gambling and chance? Какая честь в игровых долгах?
Since intra-group trading is increasingly a norm of commercial activity, consolidation could enable an insolvency representative to focus on the external debts of the group where intra-group debts disappeared as a result of consolidation. Поскольку внутригрупповые коммерческие операции все чаще становятся нормой, консолидация может позволить управляющему в деле о несостоятельности сконцентрировать внимание на внешних долгах группы, если внутригрупповая задолженность в результате консолидации исчезнет.
(e) Credit risks - including concentrations, credits to foreign countries, credit risks of off-balance sheet items, information about troubled debts, and an analysis of the allowance for bad and doubtful debts, including movements in the allowance during the course of the year; е) кредитные риски, включая концентрацию рисков, кредиты другим странам, кредитные риски по забалансовым статьям, информация о "неблагополучных" долгах и анализ резервов на возможные потери по безнадежным и сомнительным долгам, включая изменения в объеме резервов в течение года;
He was... deeply in debt and fled from those debts. Он был... по уши в долгах и бежал от них.