I'm not interested in having a debate. |
Я не намерен продолжать этот спор. |
This is a purely theoretical debate. |
Этот спор носит чисто теоретический характер. |
For you this is all just some fun academic debate, but I'm talking about my emotional safety. |
Для тебя это всего лишь небольшой академический спор, но это касается моей эмоциональной безопасности. |
Sister Monica Joan had engaged him in a debate on the merits and demerits of mercury fillings. |
Сестра Моника Джоан попыталась втянуть его в спор о достоинствах и недостатках ртути в пломбах. |
The purely economic debate over appropriate development strategies is now, in a real sense, over. |
Чисто экономический спор по поводу адекватных стратегий развития в настоящее время в буквальном смысле закончился. |
Let us be frank: this debate has not advanced the fight against drugs. |
Откровенно говоря, этот спор не содействует борьбе с наркотиками. |
IMF is frequently criticized from an ideological standpoint, but the Governor says that debate has been constructive. |
В адрес МВФ нередко раздается критика идеологического характера, однако спор, по мнению управляющего, носит конструктивный характер. |
However, the standard objection to this proposal does not rest on a philosophical debate about what constitutes true democracy. |
Вместе с тем в основе наиболее распространенного возражения против этого предложения лежит вовсе не философский спор о том, что же представляет из себя истинная демократия. |
Over the past two years, there has been a vigorous and constructive debate on ways to resolve that problem. |
В последние два года шел активный и конструктивный спор о путях решения этой проблемы. |
Historical debate is a sign of a healthy society. |
Исторический спор - признак здорового общества. |
The above-mentioned debate on growth has been triggered essentially by growing evidence of the unsustainable pressure being placed by human activities on natural resources. |
Упомянутый выше спор по поводу роста был, по сути, спровоцирован растущим объемом доказательств неустойчивого чрезмерного давления, которое оказывает деятельность человека на природные ресурсы. |
Well, an ongoing, raging debate. |
Что ж, это непрекращающийся, жаркий спор. |
Well, just trying to settle a little debate. |
Ну, просто пытаюсь уладить небольшой спор. |
I need you to throw the debate. |
Мне нужно, чтобы ты затеял спор. |
House, I hate to interrupt your ethics debate, but we have two solid ideas on the table. |
Хаус, мне жаль прерывать ваш этический спор, но у нас есть две неплохие идеи. |
I believe it may clarify the debate. |
Я полагаю, это может разъяснить наш спор. |
It's too cold and you're too stubborn for me to continue this debate right now. |
Сейчас слишком холодно и ты слишком упрямая, чтобы продолжать этот спор прямо здесь. |
Well, we wanted to talk to you today because we had a little debate on the conference call with New York about you. |
В общем, мы хотели сегодня с тобой поговорить, потому что у нас был небольшой спор насчет тебя во время селекторного совещания с Нью-Йорком. |
There is of course an age-old debate about whether history is moved by larger forces or by the actions of individuals. |
Разумеется, существует давний спор о том, что является движущей силой истории - народные массы или личность. |
The debate concerned paragraph 1 and the last sentence of paragraph 2 regarding the disclosure obligation. |
Спор касается пункта 1 и последнего предложения пункта 2 в связи с обязанностью раскрывать информацию. |
A similar print debate took place in 1999 in Harper's Magazine under the title "The Ghost of Shakespeare". |
Подобный спор в печати прошёл в 1999 году в «Harper's Magazine» под общим названием «Призрак Шекспира» (англ. The Ghost of Shakespeare). |
Besides just kernel design, the debate branched into several other topics, such as which microprocessor architecture would win out over others in the future. |
Помимо архитектуры ядер, спор также затронул несколько других тем, например, какая архитектура микропроцессоров вытеснит все остальные в будущем. |
Business Insider in 2017 characterized this debate as an "ideological battle over bitcoin's future." |
Business Insider в 2017 году характеризовал этот спор как «идеологическую битву за будущее биткойна». |
The second is the debate over the inclusion of "social rights" in the EU's draft Constitution. |
Второй - это спор о включении "социальных прав" в проект конституции Евросоюза. |
I will not be drawn into another financial debate with you. |
Я не позволю втянуть себя в очередной спор о деньгах, Деннис. |