| They fail because while they're dating, people pretend to be the person they think their partner wants, and then... | Она распадаются потому что... пока люди встречаются, они притворяются теми, кем, по их мнению, их хочет видеть партнёр, а потом... |
| So, no one knew until yesterday that Lemon and Wade were dating? | Так, никто до вчерашнего дня не знал, что Лемон и Уэйд встречаются? |
| Is it because Amy and Ricky are dating? | Тогда из-за того, что Рикки с Эми встречаются? |
| Is it that Ricky and Grace are dating and Ricky had his shirt off, so maybe the two of them are... | Случайно не то, что Рикки и Грейси встречаются и Рикки был без рубашки, значит может быть они вдвоём... |
| I told her about dad dating Chloe and she insisted he invite her to dinner tonight. | Я рассказала ей о том, что папа и Хлои встречаются, и она настаивала, чтобы он пригласил ее сегодня на ужин |
| Everyone, Kitty and Artie are dating, but Kitty's making Artie hide it because she's embarrassed by him, and I think that's emotional abuse. | Китти и Арти встречаются, но Китти заставляет Арти скрывать это потому что она стесняется его и я считаю, что это эмоциональная обуза. |
| So, he comes back the next afternoon, tells me that they met, and now... and now they're dating. | Он пришел на следующий день и рассказал, что они познакомились а сейчас... А сейчас они встречаются. |
| Can you believe it? Kurt's dad and Finn's mom are dating, and are really happy together, which makes Finn and Kurt sort of like brothers. | Отец Курта и мама Финна встречаются и очень счастливы вместе, что делает Финна и Курта как бы братьями. |
| I had enough trouble With the idea of mom and Rufus dating, But now I share a sibling with my boyfriend? | У меня было достаточно проблем с мыслью, что мама и Руфус встречаются, но сейчас у меня общий родственник с моим парнем? |
| Dave and Alex are dating casually | Дейв и Алекс встречаются без обязательств. |
| When you're not even dating the boy? | Когда они даже не встречаются? |
| People don't like their heroes dating kryptonite. | Люди не любят, когда их герои встречаются с криптонитом. |
| No, they don't necessarily meet on dating sites. | Нет, они необязательно встречаются на сайтах знакомств. |
| When two single people are meeting, that's dating. | Когда встречаются двое одиноких людей, возникает привязанность. |
| I mean, they would be popular because they're dating you. | Они станут популярными, потому что встречаются с тобой. |
| And what about all the soldiers who aren't dating senators' daughters? | И как насчет всех тех солдат, которые не встречаются с дочерьми сенаторов? |
| Josh and I pretended to be dating so that Lina's crazy father wouldn't find out that she was seeing him. | Мы с Джошем притворялись, что встречаемся, чтобы психованный папаша Лины не узнал, что они встречаются. |
| Out here in the Middle, cheerleaders and football players have been dating since the dawn of time. | Здесь, на Среднем Западе, черлидеры и и футболисты встречаются друг с другом с незапамятных времен. |
| Because most friends wouldn't be cool with their friends dating their exes, and you did it two seconds after Jake and I broke up. | Потому что большинство друзей не смогли бы нормально общаться с друзьями, которые встречаются с их бывшими и ты сделала это через две секунды после того, как Джейк и я расстались. |
| So what have you discovered about these men... who are dating models? | Что нового Вы узнали об этих мужичнах,... которые встречаются с моделями? |
| Their friends think it's weird, but they're all dating other people at the same time, too. | Их друзья думали, что это странно, но они все встречаются с другими точно так же. |
| Unless... they were dating my mother? | Если... они не встречаются с моей матерью? |
| I didn't even know that they were dating; she's like 23. | Я даже не знала, что ни встречаются, ей же 23. |
| If men like Nick are dating models, what chance do ordinary women have? | Если даже такие как Ник встречаются с моделями, что остается нам? |
| I mean, that's why you don't see a lot of pregnant women dating homeless people. | В смысле, ты многих беременных видел которые встречаются с бездомными? |