I never said they were dating. |
Я не говорила, что они встречаются. |
Yes, I think they're dating. |
Да, вроде, они встречаются. |
I'm still wrapping my head around the fact that she's dating him. |
Я до сих пор перевариваю то, что они встречаются. |
It... they're all just dating and flirting and crushes and makeouts. |
Они тут только встречаются и флиртуют, и влюбляются, и целуются. |
The file says Lang and Branson are dating. |
Файл гласит, что они встречаются. |
He's not worshipping her, they're just dating. |
Он на нее не молится, они просто встречаются. |
I was under the impression they were no longer dating. |
Я была уверена, что они больше не встречаются. |
I don't think they're dating. |
Я не думаю, что они встречаются. |
Morgan Lake and Ryan Boone are dating. |
Морган Лейк и Райан Бун встречаются. |
No, they have been dating for, like, two years. |
Нет, они вроде как уже 2 года встречаются. |
His girlfriend's mom, like they are dating. |
Маму своей девушки, будто это они встречаются. |
And I think they're doing that "secret dating" thing which makes it even worse. |
И я думаю, они встречаются тайком, что еще хуже. |
She probably knows my dad told me they're dating, and I don't want it to be weird. |
Она, наверное, знает, что мой отец рассказал мне, что они встречаются, не хочу показаться ей странной. |
You do know they're still dating, right? |
Ты в курсе, что они еще встречаются? |
They start dating, but she doesn't want him to become a vampire Those vampires don't proselytize. |
Влюблённые встречаются, но она не хочет превращать его в вампира... эти вампиры не охотятся на людей, не кусают их. |
Did you know they were dating? |
Ты знал, что они встречаются? |
Matty and that freshman - Are they dating? |
Мэтти и новенькая - они встречаются? |
this is exactly why I don't like people dating at work! |
Именно поэтому мне не нравится, когда встречаются сотрудники. |
You remember when you thought Karen and Derek were dating? |
Помнишь ты думал, что Кэрен с Дереком встречаются? |
And now, I guess they're, like, going out or dating or something. |
И теперь они, видимо, встречаются что ли. |
Well, dating, but not... Not... |
Ну, встречаются, но не... не... |
Like all couples who've been dating for a while, |
Как все пары, которые уже какое-то время встречаются, |
How long have Mike Ross and Rachel Zane been dating? |
Как долго Майк Росс и Рейчел Зейн встречаются? |
Are they still dating or...? |
Они все еще встречаются, или... |
Did you say they've only been dating a month? |
Вы только что сказали, что они встречаются всего месяц? |