| I never said they were dating. | Я не говорила, что они встречаются. |
| Yes, I think they're dating. | Да, вроде, они встречаются. |
| I'm still wrapping my head around the fact that she's dating him. | Я до сих пор перевариваю то, что они встречаются. |
| It... they're all just dating and flirting and crushes and makeouts. | Они тут только встречаются и флиртуют, и влюбляются, и целуются. |
| The file says Lang and Branson are dating. | Файл гласит, что они встречаются. |
| He's not worshipping her, they're just dating. | Он на нее не молится, они просто встречаются. |
| I was under the impression they were no longer dating. | Я была уверена, что они больше не встречаются. |
| I don't think they're dating. | Я не думаю, что они встречаются. |
| Morgan Lake and Ryan Boone are dating. | Морган Лейк и Райан Бун встречаются. |
| No, they have been dating for, like, two years. | Нет, они вроде как уже 2 года встречаются. |
| His girlfriend's mom, like they are dating. | Маму своей девушки, будто это они встречаются. |
| And I think they're doing that "secret dating" thing which makes it even worse. | И я думаю, они встречаются тайком, что еще хуже. |
| She probably knows my dad told me they're dating, and I don't want it to be weird. | Она, наверное, знает, что мой отец рассказал мне, что они встречаются, не хочу показаться ей странной. |
| You do know they're still dating, right? | Ты в курсе, что они еще встречаются? |
| They start dating, but she doesn't want him to become a vampire Those vampires don't proselytize. | Влюблённые встречаются, но она не хочет превращать его в вампира... эти вампиры не охотятся на людей, не кусают их. |
| Did you know they were dating? | Ты знал, что они встречаются? |
| Matty and that freshman - Are they dating? | Мэтти и новенькая - они встречаются? |
| this is exactly why I don't like people dating at work! | Именно поэтому мне не нравится, когда встречаются сотрудники. |
| You remember when you thought Karen and Derek were dating? | Помнишь ты думал, что Кэрен с Дереком встречаются? |
| And now, I guess they're, like, going out or dating or something. | И теперь они, видимо, встречаются что ли. |
| Well, dating, but not... Not... | Ну, встречаются, но не... не... |
| Like all couples who've been dating for a while, | Как все пары, которые уже какое-то время встречаются, |
| How long have Mike Ross and Rachel Zane been dating? | Как долго Майк Росс и Рейчел Зейн встречаются? |
| Are they still dating or...? | Они все еще встречаются, или... |
| Did you say they've only been dating a month? | Вы только что сказали, что они встречаются всего месяц? |