I don't date people I work with. |
Я не встречаюсь с коллегами. |
I don't date dealers. |
Я не встречаюсь с диллерами. |
I don't date losers. |
А я не встречаюсь с проигравшиии. |
I do not date married men. |
Я не встречаюсь с женатиками. |
I don't date prisoners. |
Я не встречаюсь с заключёнными. |
I don't date lawyers. |
Я не встречаюсь с адвокатами. |
Wait, me date Bishop? |
Я встречаюсь с Бишоп? |
I don't date people. |
Я не встречаюсь с людьми. |
l date fat women. |
Я встречаюсь с толстухами. |
I date all kinds of women. |
Я встречаюсь с разными женщинами. |
I don't date patients. |
Не встречаюсь с пациентами. |
I date women, too. |
Я тоже встречаюсь с женщинами. |
I... got a date with a housewife. |
Я... встречаюсь с домохозяйкой. |
A date with Tru. |
Я встречаюсь с Трю. |
I'm sure now you can see why I don't date my students' parents. |
Теперь ты понимаешь, почему я не встречаюсь с папами учеников. |
I mean, not that I would date two guys At the same time anyway, because in grade school, This nun told me if I kiss two boys in the same day, |
Я имею в виду, я не встречаюсь с двумя парнями одновременно, потому что еще в младших классах монахиня сказала мне, если я поцелуюсь с двумя парнями в один день, то их слюна смешается у меня во рту, и это убьет меня. |