Английский - русский
Перевод слова Data
Вариант перевода Факты

Примеры в контексте "Data - Факты"

Примеры: Data - Факты
The one thing I wanted was data - facts. Мне нужны были данные, факты.
Although the data are somewhat fragmentary, anecdotal evidence shows that the migration of skilled and educated Africans has been increasing. Хотя имеющиеся данные носят несколько отрывочный характер, факты реальной жизни показывают, что миграция квалифицированных и образованных африканцев усиливается.
"(5) A journalist has the right to examine official reports, facts, information and data. Журналисты имеют право изучать официальные доклады, факты, информацию и данные.
Those facts are consistent with the data on the motives of actual changes of residence among renters. Эти факты соответствуют данным о мотивах фактической смены места жительства среди квартиросъемщиков.
She submits that non-governmental organization reports and statistical data referred to in her communication support the facts and allegations contained therein. Она утверждает, что доклады неправительственных организаций и статистические данные, на которые она ссылалась в своем сообщении, подтверждают содержащиеся в нем факты и утверждения.
Such data are used in studies and reports to help understand scientific facts and changes affecting the ozone layer. Такие данные используются в исследованиях и докладах, которые помогают понять научные факты и изменения, влияющие на озоновый слой.
The data are taken from the university's own "facts and figures" publication for the 20082009 academic year. Данные взяты из собственной публикации Университета «Факты и цифры» за 2008/2009 учебный год.
Statements of case containing biographical data as well as detailed explanations backed up by specific evidence as to why an individual or entity meets the criteria for listing were also provided. Кроме того, были предоставлены материалы, содержащие соответствующие биографические данные с подробным и опирающимся на конкретные факты изложением причин, в силу которых те или иные лица и структуры соответствуют критериям для их включения в соответствующий перечень.
At all levels, review discussions should be public, participatory, broadly accessible and based on facts, data, scientific findings and evidence-based evaluations. Независимо от уровня, обсуждения в рамках обзора должны быть открытыми, всеобщими, широкодоступными и опираться на факты, данные, научные выводы и научно обоснованные оценки.
The availability of disaggregated data and information of good quality is essential for supporting implementation through evidence-based policies and for reviewing progress in sustainable development and in reducing vulnerability. Наличие данных с разбивкой по различным категориям и качественной информации имеет огромное значение для содействия осуществлению принятых решений на основе проведения в жизнь стратегий, опирающихся на реальные факты, и для обзора прогресса в обеспечении устойчивого развития и уменьшении уязвимости.
The organization also provided case histories and other data that were drawn upon in the elaboration and refinement of the special procedures for the Human Rights Council. Организация также представляла конкретные факты и другие материалы, которые впоследствии были использованы в разработке и совершенствовании специальных процедур Совета по правам человека.
It provided fresh evidence, data and information on security in the region, stimulated discussion on the issue of crime prevention, and proposed new solutions. В докладе были представлены новые факты, данные и информация о состоянии безопасности в регионе, стимулировалось обсуждение проблемы предупреждения преступности, предлагались новые решения.
A series of studies have been launched to compile statistical data in order to measure and highlight the relevant economic phenomena and the gaps existing between peoples. В связи с этим было организовано проведение ряда исследований по вопросам экономического расизма в целях получения статистических данных, позволяющих выявить и продемонстрировать факты упомянутого явления и существующие различия в экономическом положении различных групп населения.
His tie-ups, data, facts, facts and more facts. Его связи, данные, факты, факты и еще раз факты.
On the other hand, data or facts to challenge the reliability of the computer files should have been produced. В противном случае было бы необходимо привести данные или факты, которые позволили бы поставить под сомнение подлинность вышеназванных выписок из счетов, представленных в электронной форме .
The administrative data obtained through violations listed above may constitute evidence that certify the existence of the respective violations and responsibility of persons that allowed them. Административные данные, полученные с вышеуказанными нарушениями, могут быть использованы в качестве доказательств, подтверждающих факты соответствующих нарушений и виновность лиц, их допустивших.
While data could be gathered or interpreted to achieve any desired result, there was strong anecdotal evidence to support the view that the post adjustment in Rome was inadequate. Хотя данные можно собрать или истолковать таким образом, чтобы достичь любого желаемого результата, имеются, хотя и противоречивые, но убедительные факты, подтверждающие мнение о том, что для Рима корректив по месту службы установлен неправильно.
In its monographs, the Cypriot delegation presented evidence and statistical data proving that excessive development of the tourism sector and the attraction of mass tourism was distorting social and environmental balances. В своих монографиях делегация Кипра изложила факты и представила статистические данные, свидетельствующие о том, что чрезмерное развитие туристического сектора и массовый туризм нарушают социальный и экологический балансы.
The Committee highlighted the significance and benefit of sharing evidence-based data and experiences among the countries of the region, as well as developing capacity with regard to tackling regional health concerns. Комитет подчеркнул важность и выгодность обмена опирающимися на факты данными и опытом между странами региона и развития потенциала по решению региональных проблем в области здравоохранения.
However, it was stressed that the effects of education were different in a given context and analysis should take into consideration other data and facts. Вместе с тем было подчеркнуто, что эффект получения образования зависит от конкретной ситуации, и при анализе положения следует принимать во внимание и другие данные и факты.
These data are presented in the publication "Highlights on Health in Lithuania", WHO Regional Office for Europe, March 2001. Эти данные представлены в публикации "Основные факты о положении со здоровьем в Литве", Европейское региональное представительство ВОЗ, март 2001 года.
The first report of the Federal Government on poverty and riches, data and facts Первый доклад федерального правительства о бедности и богатстве, данные и факты
Although expert groups have different opinions as to the interpretation of these data, evidence of toxicity and exposure suggests that humans could be at risk. Хотя группы специалистов не сходятся в толковании этих данных, факты токсичности и воздействия заставляют предположить, что здоровье человека может подвергаться риску.
Although there is no data on the number of female students who are expelled due to pregnancy there is anecdotal evidence that it occurs in most schools throughout the country. Несмотря на отсутствие данных о количестве учащихся девушек, исключенных из школы по причине беременности, некоторые факты указывают на то, что такая практика применяется в подавляющем большинстве школ страны.
(a) Micro-data are the data that quantify observations or facts with respect to a particular reporting unit; а) микроданные означают данные, отражающие в количественном выражении наблюдения или факты по конкретной единице отчетности;